वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   zh 过去时1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

guòqù shí 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
लिखना 写-,-写 写____ 写-,-写 ----- 写字,书写 0
x-ězì- s---iě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
उसने एक पत्र लिखा 他--了-一- --。 他 写_ 一_ 信 。 他 写- 一- 信 。 ----------- 他 写了 一封 信 。 0
tā -iěl---ī-f--g xì-. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
और उसने एक कार्ड लिखा 她 -- 一个-----。 她 写_ 一_ 明__ 。 她 写- 一- 明-片 。 ------------- 她 写了 一个 明信片 。 0
T------e -ī--è--íngxìnpià-. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
पढ़ना 读---书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
D-s--, ----hū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
उसने एक पत्रिका पढ़ी 他 ----- -报 。 他 读_ 一_ 画_ 。 他 读- 一- 画- 。 ------------ 他 读了 一本 画报 。 0
tā--ú-e yī---- hu--à-. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी 她-读了 -本-书 。 她 读_ 一_ 书 。 她 读- 一- 书 。 ----------- 她 读了 一本 书 。 0
Tā---le-y---ě---hū. T_ d___ y_ b__ s___ T- d-l- y- b-n s-ū- ------------------- Tā dúle yī běn shū.
लेना 拿-取-收到,-,用,--坐 拿_____________ 拿-取-收-,-,-,-,- -------------- 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 0
Ná,-q-, shō- -ào, chī--y-ng- --éng- -uò N__ q__ s___ d___ c___ y____ c_____ z__ N-, q-, s-ō- d-o- c-ī- y-n-, c-é-g- z-ò --------------------------------------- Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
उसने एक सिगरेट ली 他 吸/抽-了--支 -烟 。 他 吸__ 了 一_ 香_ 。 他 吸-抽 了 一- 香- 。 --------------- 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 0
t--x---chōule y- z-ī-xiā-g-ān. t_ x__ c_____ y_ z__ x________ t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-. ------------------------------ tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया 她 吃--一- -克--。 她 吃_ 一_ 巧__ 。 她 吃- 一- 巧-力 。 ------------- 她 吃了 一块 巧克力 。 0
Tā chī-e -----i---ǎ---lì. T_ c____ y_____ q________ T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-. ------------------------- Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी 他-对- 不忠诚, -是---对他 忠诚 。 他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。 他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。 ---------------------- 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 0
T- duì-t- ----hōn--héng, d--s-ì t----- ----hō--c----. T_ d__ t_ b_ z__________ d_____ t_ d__ t_ z__________ T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-. ----------------------------------------------------- Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी 他 很懒,--是 她 -劳 。 他 很__ 但_ 她 勤_ 。 他 很-, 但- 她 勤- 。 --------------- 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 0
T- -ě- l--, dà-sh- tā---n--o. T_ h__ l___ d_____ t_ q______ T- h-n l-n- d-n-h- t- q-n-á-. ----------------------------- Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी 他 -穷- 但--- -钱-。 他 很__ 但_ 她 有_ 。 他 很-, 但- 她 有- 。 --------------- 他 很穷, 但是 她 有钱 。 0
T- --n qió--,-d-n--ì--ā -----i-n. T_ h__ q_____ d_____ t_ y__ q____ T- h-n q-ó-g- d-n-h- t- y-u q-á-. --------------------------------- Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे 他-没---, ---债- 。 他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。 他 没- 钱- 还- 债- 。 --------------- 他 没有 钱, 还有 债务 。 0
Tā-mé-yǒ- q-á-,-h-i yǒu z--iwù. T_ m_____ q____ h__ y__ z______ T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-. ------------------------------- Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था 他 -有 好----还 很-- 。 他 没_ 好___ 还 很__ 。 他 没- 好-气- 还 很-霉 。 ----------------- 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 0
Tā m---ǒ-hǎ- --nqì, ----hěn dǎo--i. T_ m________ y_____ h__ h__ d______ T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì- h-i h-n d-o-é-. ----------------------------------- Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी 他 - 成-, 还-很-败 。 他 没 成__ 还 很__ 。 他 没 成-, 还 很-败 。 --------------- 他 没 成功, 还 很失败 。 0
Tā mò -hé----n----á- hě- sh-b--. T_ m_ c_________ h__ h__ s______ T- m- c-é-g-ō-g- h-i h-n s-ī-à-. -------------------------------- Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था 他 -------且 很-满--。 他 不 满__ 而_ 很___ 。 他 不 满-, 而- 很-满- 。 ----------------- 他 不 满意, 而且 很不满足 。 0
Tā -ù m--y-,---q-ě --n-b--m-n--. T_ b_ m_____ é____ h__ b_ m_____ T- b- m-n-ì- é-q-ě h-n b- m-n-ú- -------------------------------- Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था 他------而且 ---- 。 他 不___ 而_ 很___ 。 他 不-心- 而- 很-幸- 。 ---------------- 他 不开心, 而且 很不幸福 。 0
T- b- -ā-x-n,-é---ě-h-n b-----g--. T_ b_ k______ é____ h__ b_ x______ T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-. ---------------------------------- Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था 他 -人--有 好感, -且-惹人--。 他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。 他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。 -------------------- 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 0
T- -à-g-r-n -----u ---g----ér--ě r--r-n yà-. T_ r___ r__ m_____ h______ é____ r_ r__ y___ T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n- -------------------------------------------- Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -