टेलिफोन करना |
टे--फोन--र-े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ--i-hō-- ---a-ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
टेलिफोन करना
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
मैंने टेलिफोन किया |
म--टे-ि--न--ेला.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m------p-ōn---ēlā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
मैंने टेलिफोन किया
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया |
मी--ंपूर-- वे--टेल--ोनवर बो-- ---ो--/-ह---.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- sam----a ------ēl-p-ō-avar- --l------t-- -----ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
पूछना |
व----णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi--r-ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
मैंने पूछा |
म- ----रल-.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī vi---alē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
मैंने पूछा
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
मैंने हमेशा पूछा |
मी न---म---वि-ारत-आ-ो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- nē-ē-īc- -i-āra-- ā-ō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
मैंने हमेशा पूछा
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
सुनाना |
निव--न---णे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Ni--d--a ka-a-ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
सुनाना
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
मैंने सुनाया |
म- -िव--- -े-े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m- n-v--a-------.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
मैंने सुनाया
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई |
मी -ू-्--क-ाणी-न-वे-- -े--.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M--pū--- -ah-ṇ- -ivē--n---ēl-.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
सीखना |
श-क-े-/-अ----स-क-णे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś-ka-ē- ---y--a --r--ē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
सीखना
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
मैंने सीखा |
म--शि-ले.-/ --क--.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī śikalē--- Śi----.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
मैंने सीखा
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
मैंने शाम भर सीखा |
मी-सं-ू--- -ं--य-क-ळभर -भ्य---क-ला.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī --mp--ṇ- san-h-ā-ā-ab-ar- ----āsa-kē-ā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
मैंने शाम भर सीखा
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
काम करना |
का- करणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K-ma-----ṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
काम करना
काम करणे
Kāma karaṇē
|
मैंने काम किया |
मी --म के--.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m- ---a kē--.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
मैंने काम किया
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
मैंने पूरा दिन काम किया |
म- -ू-----ि-स---म--ेल-.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī pū-----iv--- --ma-kē--.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
मैंने पूरा दिन काम किया
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
खाना |
ज-वणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jēva-ē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
मैंने खाया |
मी --व--.------ल-.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī -ē--l-.-/---valē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
मैंने खाया
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
मैंने सारा खाना खाया |
म-------ज--ण-जेवलो.-/ ज---े.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
Mī sar---jē-aṇ- -----ō- / -ē----.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
मैंने सारा खाना खाया
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|