तुमने कौन सी टाई पहनी है? |
ኣ--ይ --ቫታ----ተ-ዲንካ ኔር-?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
ay---yi --r-vat--ī--a-t-h---ī--k--n-ri--?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
तुमने कौन सी टाई पहनी है?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
तुमने कौन सी गाड़ी खरीदी है? |
ኣየ-ይ--መ------ገ-እካ?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
a--ne---- -ekīna -ẖ---e--’ika?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
तुमने कौन सी गाड़ी खरीदी है?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
तुमने कौन सा अखबार लगवाया हुआ है? |
ኣ--ይ ጋዜ---- -ሊ-ካ-ኔ--?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
ay-na----a-ē-’--īẖa-t’--ī-ika nēr--a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
तुमने कौन सा अखबार लगवाया हुआ है?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
आपने किसको देखा था? |
ን-- -ኹም---ኹ-?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
n-me-------mi r-’-ẖ--i?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
आपने किसको देखा था?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
आप किसको मिले थे? |
ንመን--ኹ-----ኩ-?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
n---ni--h--m- -eẖī-iku-i?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
आप किसको मिले थे?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
आपने किसको पहचाना है? |
መን---- -ለሊኹሞ?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
men- ī-̱umi-al--ī-̱u-o?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
|
आपने किसको पहचाना है?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
meni īẖumi alelīẖumo?
|
आप कब उठे हैं? |
መ---ኢ-ም -ሲእ-ም?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
m----- īh---i-t--ī-------?
m_____ ī____ t__________
m-‘-s- ī-̱-m- t-s-’-h-u-i-
--------------------------
me‘asi īẖumi tesī’iẖumi?
|
आप कब उठे हैं?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
me‘asi īẖumi tesī’iẖumi?
|
आपने कब आरम्भ किया है? |
መዓ- -ኹ-----ኩ-?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
m----i ī-̱umi-j-mīri-umi?
m_____ ī____ j__________
m-‘-s- ī-̱-m- j-m-r-k-m-?
-------------------------
me‘asi īẖumi jemīrikumi?
|
आपने कब आरम्भ किया है?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
me‘asi īẖumi jemīrikumi?
|
आपने कब खत्म किया है? |
መዓ--------እኹ-?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
me‘asi---̱u---w----ih-um-?
m_____ ī____ w__________
m-‘-s- ī-̱-m- w-d-’-h-u-i-
--------------------------
me‘asi īẖumi wedī’iẖumi?
|
आपने कब खत्म किया है?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
me‘asi īẖumi wedī’iẖumi?
|
आपकी नींद कब खुली थी? |
ስለ-ን-- ተ-እ-ም?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
si-e-in-t--i-t--ī’i-u-i?
s___________ t__________
s-l-m-n-t-y- t-s-’-k-m-?
------------------------
sileminitayi tesī’ikumi?
|
आपकी नींद कब खुली थी?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
sileminitayi tesī’ikumi?
|
आप शिक्षक क्यों बने थे? |
ስለ-ን---ኢኹ- መም-ር ኮ--ም?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
si-e--n--ay--īh--mi -emi-i-i-kon-k-mi?
s___________ ī____ m_______ k________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- m-m-h-r- k-n-k-m-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi memihiri konikumi?
|
आप शिक्षक क्यों बने थे?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
sileminitayi īẖumi memihiri konikumi?
|
आपने टैक्सी क्यों ली है? |
ስ-ምን---ታ-ሲ--ሲ-ኩ-?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
s--e-i-----i--a--sī---s----u--?
s___________ t_____ w__________
s-l-m-n-t-y- t-k-s- w-s-d-k-m-?
-------------------------------
sileminitayi takisī wesīdikumi?
|
आपने टैक्सी क्यों ली है?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
sileminitayi takisī wesīdikumi?
|
आप कहाँ से आये? |
ካበይ-ኢ-- -ጺ-ም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
k--eyi--h-u-i-mets---̱um-?
k_____ ī____ m__________
k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-h-u-i-
--------------------------
kabeyi īẖumi mets’īẖumi?
|
आप कहाँ से आये?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
kabeyi īẖumi mets’īẖumi?
|
आप कहाँ गये थे? |
ና------ ከ---ም?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
nabe---d-ẖumi-ke--dikumi?
n_____ d_____ k__________
n-b-y- d-h-u-i k-y-d-k-m-?
--------------------------
nabeyi dīẖumi keyidikumi?
|
आप कहाँ गये थे?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nabeyi dīẖumi keyidikumi?
|
आप कहाँ थे? |
ኣበ----ም-ኔ--ም?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
abe-i --h--m- nē-i-umi?
a____ d_____ n________
a-e-i d-h-u-i n-r-k-m-?
-----------------------
abeyi dīẖumi nērikumi?
|
आप कहाँ थे?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
abeyi dīẖumi nērikumi?
|
आपने किस की मदद की है? |
ንመን-ኢ- --ዝ-?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
n--e-i ---a -̣--īz-k-?
n_____ ī__ ḥ________
n-m-n- ī-̱- h-a-ī-i-a-
----------------------
nimeni īẖa ḥagīzika?
|
आपने किस की मदद की है?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖa ḥagīzika?
|
आपने किस को लिखा है? |
ንመን ኢ------?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
nime-i -h-a--s’--̣īf---?
n_____ ī__ t__________
n-m-n- ī-̱- t-’-h-ī-i-a-
------------------------
nimeni īẖa ts’iḥīfika?
|
आपने किस को लिखा है?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖa ts’iḥīfika?
|
आपने किस को उत्तर दिया है? |
ን---ኢኻ መሊስ-?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
nimen----̱- melīsi--?
n_____ ī__ m________
n-m-n- ī-̱- m-l-s-k-?
---------------------
nimeni īẖa melīsika?
|
आपने किस को उत्तर दिया है?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
nimeni īẖa melīsika?
|