दाढ़ी बनाओ! |
ተላ-!
ተላጸ!
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t-l--s’-!
telats’e!
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
दाढ़ी बनाओ!
ተላጸ!
telats’e!
|
स्नान करो! |
ተሓጸ-!
ተሓጸብ!
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t---a-s’e--!
teh-ats’ebi!
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
स्नान करो!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
बाल बनाओ! |
ተመሸጥ!
ተመሸጥ!
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
te----e-’i!
temeshet’i!
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
बाल बनाओ!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
फोन करो! फोन कीजिये! |
ደው-! -ውሉ--ኹም!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d---l-!--e-ilu -h-um-!
dewili! dewilu īh-umi!
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
फोन करो! फोन कीजिये!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
शुरू करो! शुरू कीजिये! |
ጀ--- --ሩ --ም!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je-i--- --mir- īh-u-i!
jemiri! jemiru īh-umi!
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
शुरू करो! शुरू कीजिये!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
छोड़ो! छोड़िये! |
ኣቓ-ጽ!-ኣ--ጹ --ም!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a-̱---i---i--a---r-t-’u ī--u-i!
ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi!
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
छोड़ो! छोड़िये!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये! |
ግደ-- -ደፉዎ --ም!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gi--fo- gide--wo ī--u--!
gidefo! gidefuwo īh-umi!
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! |
ተ-ረብ--ተዛረቡ-ኢ--!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
tez--e-i--te---eb- ī----i!
tezarebi! tezarebu īh-umi!
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! |
ግዛኣ----ዝኡዎ-ኢኹ-!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g-za---o!---zi’u-o--ẖu--!
giza’ayo! gizi’uwo īh-umi!
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
कभी बेईमान मत बनो! |
ዘ--ሙ- ----ን!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z----i--------tih--n-!
zeyi’imuni ayitih-uni!
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
कभी बेईमान मत बनो!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
कभी ढीठ मत बनो! |
ደ----ይት--!
ደፋር ኣይትኹን!
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d-far------iẖ-n-!
defari ayitih-uni!
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
कभी ढीठ मत बनो!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
कभी असभ्य मत बनो! |
ዘ--ሩኽ -ይ-ቁሉል ኣ-ት-ን!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
ze-ibi---̱i------------l---y----̱-ni!
zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni!
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
कभी असभ्य मत बनो!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
हमेशा सच्चे रहो! |
ኩ- ግዜ ------!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k-l----zē ----i-k---!
kulu gizē imuni kuni!
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
हमेशा सच्चे रहो!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
हमेशा अच्छे रहो! |
ኩሉ ግዜ-ሕያ-ይ --!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-l---i-ē--̣--a-a-i kun-!
kulu gizē h-iyawayi kuni!
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
हमेशा अच्छे रहो!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
हमेशा विनम्र रहो! |
ኩ- ግ- ----ኩን!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k----g-z- bi--h-i-k-n-!
kulu gizē biruh-i kuni!
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
हमेशा विनम्र रहो!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
कृपया घर पहुँचिए! |
ብ--ም--ብ -ዛ-ም የእትኹ-!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bis----i ab- gez-ẖumi y--it-h----!
biselami abi gezah-umi ye’itih-umi!
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
कृपया घर पहुँचिए!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
अपना ध्यान रखिये! |
ኣብ-ንብስኹም --ን-ቑ
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a-- -ib-siẖ-------’e--k’e-̱-u
abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
अपना ध्यान रखिये!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा! |
ኣብ ቀረ--ካ-ኣይ -- በጽሑና!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
ab---’ere-a -al----- g-z---e--’-h---a!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una!
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|