दाढ़ी बनाओ! |
ተላ-!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
te-a----!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
दाढ़ी बनाओ!
ተላጸ!
telats’e!
|
स्नान करो! |
ተ-ጸብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
teh--t----i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
स्नान करो!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
बाल बनाओ! |
ተ---!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t----he--i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
बाल बनाओ!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
फोन करो! फोन कीजिये! |
ደውል---ው- -ኹ-!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
de-i--! -e-i-- -ẖ-mi!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
फोन करो! फोन कीजिये!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
शुरू करो! शुरू कीजिये! |
ጀምር--ጀ----ኹም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
jemir--------- -ẖumi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
शुरू करो! शुरू कीजिये!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
छोड़ो! छोड़िये! |
ኣ--ጽ! --ርጹ -ኹም!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a-̱’-ri--’i! -k---i-s’--īẖumi!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
छोड़ो! छोड़िये!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये! |
ግ--!--ደፉዎ--ኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
g----o- g-defu-o---̱-mi!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! |
ተ---!-ተዛረ----ም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t---r--i- tez-r--u ---um-!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! |
ግ-ኣ-! -ዝኡዎ-ኢ-ም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g---’ay-! g-zi--w- -h-um-!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
कभी बेईमान मत बनो! |
ዘይእ-ን --ትኹ-!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
zey----u---a-i--h-uni!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
कभी बेईमान मत बनो!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
कभी ढीठ मत बनो! |
ደፋ-------!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d---ri -yit-----i!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
कभी ढीठ मत बनो!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
कभी असभ्य मत बनो! |
ዘይ--ኽ ዘይም--ል---ት-ን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z-----ruẖi---yi-i-’-lu-- -yiti--un-!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
कभी असभ्य मत बनो!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
हमेशा सच्चे रहो! |
ኩ---ዜ -ሙ---ን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
kul---i-ē --un- k--i!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
हमेशा सच्चे रहो!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
हमेशा अच्छे रहो! |
ኩሉ -----ዋይ--ን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
kulu-g--ē ḥ-yaw-yi ---i!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
हमेशा अच्छे रहो!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
हमेशा विनम्र रहो! |
ኩ- ---ብሩ- --!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
ku------- ----h-i-ku--!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
हमेशा विनम्र रहो!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
कृपया घर पहुँचिए! |
ብሰ-ም--ብ---ኹም የ-ት-ም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
b-se-a----bi-ge---̱umi --’i--h----!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
कृपया घर पहुँचिए!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
अपना ध्यान रखिये! |
ኣ- --ስኹም -ጠ-ቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
ab-----isi-̱-m- t-t’e-----k--u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
अपना ध्यान रखिये!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा! |
ኣ- ቀ---ካልኣይ-ግ- ----!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-i--’--eba kali-ayi giz- b--s’i---n-!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|