मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
א-י--א -וד-ת -ם -וא ---ב--ו-י.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-- -o-yo-a'-t-i---- -h-v---i.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
אנ--ל--יו-עת-א- הוא--ח-ו-.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i -o---d--at-im-hu---xazor.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
--י -א י--עת--- ה---י-קשר ---.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani-l- -o-a-at-----u------------ay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
-א- הו--או-----תי?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha'----u o-e--o-i?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
क्या वह वापस आएगा? |
ה-ם -וא-י--ור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h-'-- hu -----o-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
क्या वह वापस आएगा?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
क्या वह फोन करेगा? |
ה-ם-הוא-י-קש---ל--
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h-----hu----a---- el-y?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
क्या वह फोन करेगा?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
-נ- --אל- א- ע--- -ם-הוא-חו-ב-על--
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani s-o'-l-t----at-m--i- h- -o-s-v-alay.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
א-י--וא-ת-א--ע-מ- -ם-י---ו --ש-- -חר-.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
ani sh--e--- -- a---- -m ---- -o--i---h- axeret.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
אנ- ש---ת -- ע-מ- א- הו--מש-ר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
ani ---'el---e--a--m---- hu---sh--er.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
-אם---א-חו---ע--?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'-m-h- xo-h----la-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
क्या उस की कोई और है? |
ה-- י--ל- -ישהי-אח-ת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha-----e-h-lo-mis---i --e-e-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
क्या उस की कोई और है?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
ה-ם--ו- א-מר--- ה-מת-
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha'im -u -me- e- h-'emet?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
-ינני-------א---וא-ב-מ- א-הב-אות-.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
eyn----y-d-'a- -- hu be-e-et --e-----.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
אינני--ו--ת-א--הוא---ת-ב----
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e-n-ni--o--'at--m----i---ov --.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
--ננ----דע--אם-הוא-ית-ת------.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n-n--y-da'-t-i- hu --x-t-n--t-.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
האם -ו- ב--ת-א-הב--ות-?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha'------b---m-t-oh-v--ti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
-א- ----ב----י-תו--ל--
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha-im -u --'-met--khto- l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
--ם--ו- --מת----ת-----י?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h-'i- hu-be--me---txate- it-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|