टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया |
ज-ी-ट-.व--ी.--ा-- --ता त---ी -ो ---ी-ग-ला.
ज_ टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
------------------------------------------
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
ja---ṭī.--ī.-Cāl------ t----ī tō j--p- gē--.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
|
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
|
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है |
ज----शीर -ा----ोत---रीह---ो थ---व-ळ -ा-बल-.
ज_ उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
-------------------------------------------
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
J-rī -ś--a -hā-ā -ōtā ---ī-ī -ō---ō-ā-ēḷ- th------.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
|
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
|
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है |
ज-ी -म्-- ------व---हो-ी ------त---ला-ना-ी.
ज_ आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
-------------------------------------------
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
J--ī---hī ----a--h-r-v--ī--ōt---a-īh--t- āl- ---ī.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
|
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
|
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है |
टी.-्ह---च----ह--ा त-ी-ी -ो झोपी गे-ा.
टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
--------------------------------------
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
Ṭī.V-ī- Cā-- -ō-- ta---- t---hōp---ēlā.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
|
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
|
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है |
उश-- झ--ा-हो-ा तर-ह- त- थोडा--ळ थ-ं--ा.
उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
---------------------------------------
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
U--r- jh--ā--ōtā -----ī tō th------a-t-ā-balā.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
|
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
|
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है |
आम----------व-ी---त- तरीह--तो आ-ा--ाही.
आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
---------------------------------------
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
Ām-- b--ṭ- ṭ----va-ī ---ī -a---ī tō ----n-hī.
Ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
---------------------------------------------
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
|
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
|
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है |
त-य-च्--क-- प--ान- -ा----रीही त- ग--- ---वत-.
त्_____ प___ ना_ त__ तो गा_ चा____
त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-.
---------------------------------------------
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
0
Ty---ā---ē---ravān- n-h- -arī----ō g-ḍī c---v-t-.
T_________ p_______ n___ t_____ t_ g___ c________
T-ā-y-k-ḍ- p-r-v-n- n-h- t-r-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
|
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
|
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है |
रस्-ा न-स-डा--हे--री-ी-----ा-- व--ात--ा-व--.
र__ नि___ आ_ त__ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
--------------------------------------------
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
Rast- -i--ra-- --- -a-ī----- gā-ī----------lav---.
R____ n_______ ā__ t_____ t_ g___ v_____ c________
R-s-ā n-s-r-ḍ- ā-ē t-r-h- t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-.
--------------------------------------------------
Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
|
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
|
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है |
द----प्---े-ा-आ----रीह- त--त----ी --यक--चालवत -ह-.
दा_ प्___ आ_ त__ तो त्__ सा___ चा___ आ__
द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े-
--------------------------------------------------
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
0
Dār--pyā-----āh--t---h- -ō-tyācī--āyakal- -ā--vat- -h-.
D___ p______ ā__ t_____ t_ t____ s_______ c_______ ā___
D-r- p-ā-ē-ā ā-ē t-r-h- t- t-ā-ī s-y-k-l- c-l-v-t- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
|
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
|
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है |
पर--ना --ू-ह- -ो गा---च-लव--.
प___ न___ तो गा_ चा____
प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-.
-----------------------------
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
0
P--av--ā--a--nah---ō-g-ḍī c-lav---.
P_______ n_______ t_ g___ c________
P-r-v-n- n-s-n-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-.
-----------------------------------
Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
|
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
|
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है |
रस्त- न---ड- असून-ी -ो --डी वे-ात च--व-ो.
र__ नि___ अ___ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
-----------------------------------------
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
Rast--n---ra---as--ah-----g--- v--āt- c-l--at-.
R____ n_______ a______ t_ g___ v_____ c________
R-s-ā n-s-r-ḍ- a-ū-a-ī t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-.
-----------------------------------------------
Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
|
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
|
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है |
दा-ू---य-ल-ला अ--न----ो-म--र---कल--ालव--.
दा_ प्___ अ___ तो मो______ चा____
द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
-----------------------------------------
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
0
D--ū-p-ā--lā----nah--tō -ō-ar-s--akal--cāl-v-tō.
D___ p______ a______ t_ m_____________ c________
D-r- p-ā-ē-ā a-ū-a-ī t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
------------------------------------------------
Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है |
ति-- म--ि---ालय-न उच्चश-क्-- घ---- --े--------ि---न------िळ---ा--.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
T--ē ----vid--l-yī-a --caś---aṇ----ē---- āh----rīhī---lā ---a-ī------- nā-ī.
T___ m______________ u__________ g______ ā__ t_____ t___ n_____ m_____ n____
T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-.
----------------------------------------------------------------------------
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
|
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
|
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है |
व--न- -ोत आहे- -रीही त---ॉक-----े ज-- -ाह-.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
V-d--ā -ōt--ā---a t-r--ī-t- -ŏ--a-akaḍē --t--nā-ī.
V_____ h___ ā____ t_____ t_ ḍ__________ j___ n____
V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-.
--------------------------------------------------
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
|
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
|
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है |
त-च--ा--- पैस---ा------ी-- त----ड---र--ी-क--े.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
Ti---k-ḍ- -ais---āhīta --r-hī------ḍ- -h-r--ī-kar---.
T________ p____ n_____ t_____ t_ g___ k______ k______
T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-.
-----------------------------------------------------
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
|
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
|
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है |
तिने-मह----या---- उच-चश--्---घ---े-आहे तर-ह----ल---ो--ी--िळ- --ही.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
T----ma-av--------na--ccaśi----a g-ē-----ā-- --rī-ī -il- ----r- ---a-a -āh-.
T___ m______________ u__________ g______ ā__ t_____ t___ n_____ m_____ n____
T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-.
----------------------------------------------------------------------------
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
|
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
|
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है |
वे-ना -ो- आ-ेत तरी-- त--डॉक्टर-डे --- नाही.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
Vē--n- h-t- -h-t- -ar--ī----ḍŏ--ara-----j-------ī.
V_____ h___ ā____ t_____ t_ ḍ__________ j___ n____
V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-.
--------------------------------------------------
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
|
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
|
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है |
तिच्--क-े -ैसे-नाहीत त-ीह---- --डी-खर-दी---ते.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
T---ā-a-- p-i-- -ā--t-------- -- gā-ī--harē-ī k-rat-.
T________ p____ n_____ t_____ t_ g___ k______ k______
T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-.
-----------------------------------------------------
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
|
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
|