वाक्यांश

hi संबंध कारक   »   kk Iлік септігі

९९ [निन्यानवे]

संबंध कारक

संबंध कारक

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

[Ilik septigi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कज़ाख़ प्ले अधिक
मेरे दोस्त की बिल्ली м-н---------н-- -----ы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
me-i--qu--ımn-ñ--ı---ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
मेरे दोस्त का कुत्ता ме-і--д-с-мн-- -ті м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
men-ñ----ı-n-ñ ï-i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
मेरे बच्चों के खिलौने ба--л-р-м-ы- -й---ы----ы б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
bala-arı--ı--oyın------ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
यह मेरे सहकर्मी का कोट है Б-- --іптесі-н-ң --------. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
B-l--r---e--mni--p-lt-sı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है Бұл--е--ң-ә--птесі-ні- ---і-і. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
Bul m-n---är-p-es-mn-ñ -ö-i--. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
यह मेरे सहकर्मी का काम है Бұл--р-пте---рім-і--жұм--ы. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
B-l---iptes---imn----u--sı. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.
कमीज़ का बटन टूटा है Ж-йд-н-----й-е---ү-і-і---а--ы. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
J-yd-n---tü---s--üzilip -----. J_______ t______ ü_____ q_____ J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı- ------------------------------ Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
गैरेज की चाभी गुम हुई है Г---жд-ң ---ті----алып---лды. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
G--aj-ı- -i--i -o----p--al-ı. G_______ k____ j______ q_____ G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı- ----------------------------- Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है Ба-тық--ң -омп-ютер- бұ--лы- қал-ы. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
Ba-tıqt-- ko---uter---uz-lıp q-ld-. B________ k_________ b______ q_____ B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı- ----------------------------------- Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? Қ----ң-а-а--н--ы-кі-? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
Q--d-ñ-a-a----s-----? Q_____ a________ k___ Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m- --------------------- Qızdıñ ata-anası kim?
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? О-ы---т--а------- -йі-е қала- -ар----бо-а--? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
O-ı---ta-a--s-------------lay ba--a- -olad-? O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______ O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-? -------------------------------------------- Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
घर गली के कोने में है Ү--к-ш-н-ң-с--ында. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Üy--ö--niñ s-ñ-n-a. Ü_ k______ s_______ Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a- ------------------- Üy köşeniñ soñında.
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? Ш-ей-ария----а-т----ы --л---------ы? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
Şv--c-----n-ñ -st-n-s--qa-ay at--ad-? Ş____________ a_______ q____ a_______ Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı- ------------------------------------- Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? Б-л -іт--ты----а-ы --л--? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-- -i--p-ı----a-ı -a-ay? B__ k_______ a____ q_____ B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y- ------------------------- Bul kitaptıñ atawı qalay?
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? К---і----ің------а-ы-ың---т--ы----? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
K--şile-di- --lal--ın----t-ar- k--? K__________ b__________ a_____ k___ K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m- ----------------------------------- Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? Ба-ала---ң д-м-л-------ан? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
B-la--rdı--dem--ı-ı -a---? B_________ d_______ q_____ B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n- -------------------------- Balalardıñ demalısı qaşan?
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? Д-р-----і- қ-бы-д-у уақ-------ан? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
D----erdi- --bı---w--------q-şa-? D_________ q_______ w_____ q_____ D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n- --------------------------------- Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
संग्रहालय कब खुला है? М--ажа---ң-ж-----у-қ-т- қашан? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
Muraj---ı- ju--s-waqıt- ---a-? M_________ j____ w_____ q_____ M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n- ------------------------------ Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -