वाक्यांश

hi संबंध कारक   »   ru Генитив (родительный падеж)

९९ [निन्यानवे]

संबंध कारक

संबंध कारक

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
मेरे दोस्त की बिल्ली Кош---мо-й-по-ру-и К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
K-sh-a----e- p-----i K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
मेरे दोस्त का कुत्ता С-б-ка мое-------а С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
So-aka--o-ego -ru-a S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
मेरे बच्चों के खिलौने Иг-у-ки м--х д--ей И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
Igr--hki-m-ik- d-t-y I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
यह मेरे सहकर्मी का कोट है Э---п-ль-о---его--оллеги. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Et---a--to--oy--o-kol--gi. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है Это-м----- мое--ко-ле--. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
E-o-mas---a m--ey-k---eg-. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
यह मेरे सहकर्मी का काम है Эт- -а---а ---- -олле-. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
E----a--t- -o-kh---lleg. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.
कमीज़ का बटन टूटा है П-го--ца ----валас---т-ру--ш--. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
P----i--a --o--alasʹ-o---uba-h-i. P________ o_________ o_ r________ P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-. --------------------------------- Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
गैरेज की चाभी गुम हुई है Кл-- от га---- пр-п-л. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
Klyuc-----g-r--ha--ropa-. K_____ o_ g______ p______ K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-. ------------------------- Klyuch ot garazha propal.
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है К-м----ер ше-а сл--а-ся. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Ko--ʹyu--r -h-f---l-ma---a. K_________ s____ s_________ K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a- --------------------------- Kompʹyuter shefa slomalsya.
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? К-----д-т--и-д-в-ч-и? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
K----------i d-----k-? K__ r_______ d________ K-o r-d-t-l- d-v-c-k-? ---------------------- Kto roditeli devochki?
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? К-- м----р-й-и-к дом---ё ро-ит-л--? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
Kak---e p-oy-i k--o-u-y--ë r--i--l-y? K__ m__ p_____ k d___ y___ r_________ K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y- ------------------------------------- Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
घर गली के कोने में है До--нахо-ит-я - -онце-у-ицы. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
D-- -ak---i---- -----t-- ulits-. D__ n__________ v k_____ u______ D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-. -------------------------------- Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? К-к -аз-в--тся -т----а Ш-е-ц--ии? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
Kak -a--v-y-tsy- st-li-sa ---e-t--r--? K__ n___________ s_______ S___________ K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i- -------------------------------------- Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? Как --з-в-ется-э-а--ниг-? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
Ka- nazyvay--sya e-- k-iga? K__ n___________ e__ k_____ K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a- --------------------------- Kak nazyvayetsya eta kniga?
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? К-- з--ут-сосе-с------тей? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
Kak--ov-------d-ki-h-de--y? K__ z____ s_________ d_____ K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y- --------------------------- Kak zovut sosedskikh detey?
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? Ког-а ---етей-каник-л-? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
Kog-a---d---y kan--ul-? K____ u d____ k________ K-g-a u d-t-y k-n-k-l-? ----------------------- Kogda u detey kanikuly?
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? К-г-а-- в-а-а-приём? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Kogda - --acha pri-ë-? K____ u v_____ p______ K-g-a u v-a-h- p-i-ë-? ---------------------- Kogda u vracha priyëm?
संग्रहालय कब खुला है? К-ки--ча-ы раб-т----зе-? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
Ka-i-e ch---------y ---e--? K_____ c____ r_____ m______ K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-? --------------------------- Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -