मेरे दोस्त की बिल्ली |
我女朋友的-猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
w---- pé--y-u-d- m-o
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
मेरे दोस्त की बिल्ली
我女朋友的 猫
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
मेरे दोस्त का कुत्ता |
我男朋-的-狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
w- --n --n-yǒu d- --u
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
मेरे दोस्त का कुत्ता
我男朋友的 狗
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
मेरे बच्चों के खिलौने |
我-子的--具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ -á--i-d----n-ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
मेरे बच्चों के खिलौने
我孩子的 玩具
wǒ háizi de wánjù
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है |
这- 我 -同事的 大- 。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
z-è---ì -ǒ---- ---g-hì--e----ī.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
यह मेरे सहकर्मी का कोट है
这是 我 男同事的 大衣 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है |
这是 --女同事的 - 。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
Z-è -h- -ǒ-nǚ t---s-ì d--jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है
这是 我 女同事的 车 。
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है |
这- --同事---- 。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
Z---shì w- -ó-g--ì d- -ō--z--.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
यह मेरे सहकर्मी का काम है
这是 我 同事的 工作 。
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
कमीज़ का बटन टूटा है |
这---的 扣子--下- --。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
Z-è---fú shàng -e k-u---dià---ià--ile.
Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________
Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-.
--------------------------------------
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
कमीज़ का बटन टूटा है
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है |
车- -- -见 了-。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
Ch-kù ---shi bùj--nl-.
C____ y_____ b________
C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-.
----------------------
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
गैरेज की चाभी गुम हुई है
车库 钥匙 不见 了 。
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है |
老板-----坏了-。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
L---ǎ--d---i---ǎo-----l-.
L_____ d_ d______ h______
L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-.
-------------------------
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है
老板的 电脑 坏了 。
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? |
谁---个-女孩儿的 父- ?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
S-uí shì-z---- -ǚ-ái ér------mǔ?
S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____
S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-?
--------------------------------
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? |
我 怎- ---父- 家 ?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
Wǒ ---yà-g-q---ā-f--- j-ā?
W_ z______ q_ t_ f___ j___
W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā-
--------------------------
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ?
我 怎样 去 她父母 家 ?
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
घर गली के कोने में है |
房子 -- -条街---- 。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
Fá--zi---ù--ài z-è -i---jiē--e -ìnt--.
F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______
F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-.
--------------------------------------
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
घर गली के कोने में है
房子 就在 这条街的 尽头 。
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? |
瑞士- 首- ----名- ?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
Ruìshì-d--shǒu-ū---ào-s-é-m-----gz-?
R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______
R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-?
------------------------------------
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? |
这书-叫什- 名--?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
Zhè s-ū----- s----- m-n- -r?
Z__ s__ j___ s_____ m___ e__
Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-?
----------------------------
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है?
这书 叫什么 名儿 ?
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? |
邻-家的 小孩子 ----名字 ?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
Lí-j----- d----ǎ---á-zi-ji---s-é----m--g-ì?
L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______
L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-?
-------------------------------------------
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? |
孩-们的--- - -么-- ?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
H-izi--e---- -iàq--shì sh-n-- sh---u?
H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______
H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-?
-------------------------------------
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? |
医--什么 -- -诊 ?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Yī--ē-g shé--- sh-----c-ūz-ě-?
Y______ s_____ s_____ c_______
Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n-
------------------------------
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है?
医生 什么 时候 出诊 ?
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
संग्रहालय कब खुला है? |
博-馆 什么时--开放 ?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Bówù-uǎ---h-n-e s---i-- kā--à--?
B_______ s_____ s______ k_______
B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g-
--------------------------------
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|
संग्रहालय कब खुला है?
博物馆 什么时间 开放 ?
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|