Zbirka izraza

hr U hotelu – pritužbe   »   pa ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

U hotelu – pritužbe

28 [ਅਠਾਈ]

28 [Aṭhā\'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ

[hōṭala vica – śikā'itāṁ]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski punjabi igra Više
Tuš ne radi. ਫੁਹਾ----ੰ- --ੀ- -ਰ -ਿਹਾ। ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰ-ਹ-। ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-। ------------------------ ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। 0
ph----ā k-m--n--īṁ k--a r--ā. phuhārā kama nahīṁ kara rihā. p-u-ā-ā k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-. ----------------------------- phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Nema tople vode. ਗ-ਮ----ੀ ---ਂ-ਆ -ਿ--। ਗਰਮ ਪ-ਣ- ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-। ਗ-ਮ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-। --------------------- ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 0
G-ram- pā---nah-ṁ ā-rih-. Garama pāṇī nahīṁ ā rihā. G-r-m- p-ṇ- n-h-ṁ ā r-h-. ------------------------- Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Možete li to dati na popravku? ਕੀ ਤ--ੀ--ਇਸ---- --- ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ---? ਕ- ਤ-ਸ-- ਇਸ ਨ-- ਠ-ਕ ਕਰਵ- ਸਕਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ- ਨ-ੰ ਠ-ਕ ਕ-ਵ- ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K-----ī--i-a n---hī-a -a--v---a--d- --? Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō? K- t-s-ṁ i-a n- ṭ-ī-a k-r-v- s-k-d- h-? --------------------------------------- Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
Nema telefona u sobi. ਕਮ-- ---- -ੈਲੀਫੋ--ਨਹੀਂ--ੈ। ਕਮਰ- ਵ--ਚ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨਹ-- ਹ-। ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-। -------------------------- ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
K-m-r- vi-- -a--īphōn--nahī- h--. Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai. K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-h-n- n-h-ṁ h-i- --------------------------------- Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
Nema televizora u sobi. ਕ-ਰ--ਵ--- -ੈਲ--ੀ-ਨ ਨਹ---ਹੈ। ਕਮਰ- ਵ--ਚ ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼ਨ ਨਹ-- ਹ-। ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------------- ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Ka--r- v-c--ṭa-l--ī-a---na--- hai. Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai. K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-ī-a-a n-h-ṁ h-i- ---------------------------------- Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Soba nema balkon. ਕਮ-ੇ ਵਿ-ਚ ਛ-ਜ---ਹੀ- ਹ-। ਕਮਰ- ਵ--ਚ ਛ-ਜ- ਨਹ-- ਹ-। ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਛ-ਜ- ਨ-ੀ- ਹ-। ----------------------- ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Ka---- vica-c-a-ā--a-īṁ ---. Kamarē vica chajā nahīṁ hai. K-m-r- v-c- c-a-ā n-h-ṁ h-i- ---------------------------- Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Soba je prebučna. ਕਮ-ਾ ਬਹੁ--ਰ--ੇ-ਵ-ਲ- ਹੈ। ਕਮਰ- ਬਹ-ਤ ਰ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-। ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਰ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-। ----------------------- ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ। 0
Ka--r- bah-ta -aulē------h-i. Kamarā bahuta raulē vālā hai. K-m-r- b-h-t- r-u-ē v-l- h-i- ----------------------------- Kamarā bahuta raulē vālā hai.
Soba je premalena. ਕਮਰਾ---ੁ- ਛੋ-ਾ-ਹ-। ਕਮਰ- ਬਹ-ਤ ਛ-ਟ- ਹ-। ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਛ-ਟ- ਹ-। ------------------ ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। 0
K----ā---h-ta -h-ṭ- ---. Kamarā bahuta chōṭā hai. K-m-r- b-h-t- c-ō-ā h-i- ------------------------ Kamarā bahuta chōṭā hai.
Soba je pretamna. ਕ----‘ਚ --ੁ--ਹਨੇ-ਾ---। ਕਮਰ- ‘ਚ ਬਹ-ਤ ਹਨ-ਰ- ਹ-। ਕ-ਰ- ‘- ਬ-ੁ- ਹ-ੇ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ। 0
K-m-r---ca---hu-a-----rā---i. Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai. K-m-r- ‘-a b-h-t- h-n-r- h-i- ----------------------------- Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai.
Grijanje ne radi. ਹ-ਟ- -ੰ---ਹ-ਂ-ਕ-----ਾ। ਹ-ਟਰ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰ-ਹ-। ਹ-ਟ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-। ---------------------- ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। 0
Hī-ar- kam- na------r--r--ā. Hīṭara kama nahīṁ kara rihā. H-ṭ-r- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-. ---------------------------- Hīṭara kama nahīṁ kara rihā.
Klima-uređaj ne radi. ਵਾ--ਅਨ-ਕੂ-- ਕ-ਮ-ਨ-ੀ- -- ----। ਵ-ਤ-ਅਨ-ਕ-ਲਣ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰ-ਹ-। ਵ-ਤ-ਅ-ੂ-ੂ-ਣ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-। ----------------------------- ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ। 0
Vāt-'--ūk-l-ṇ- --ma-n---ṁ ka------ā. Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā. V-t-'-n-k-l-ṇ- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-. ------------------------------------ Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā.
Televizor je pokvaren. ਟ-ਲੀ---ਨ -ੈੱਟ-ਖਰਾਬ ਹੈ। ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼ਨ ਸ--ਟ ਖਰ-ਬ ਹ-। ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਸ-ੱ- ਖ-ਾ- ਹ-। ---------------------- ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
Ṭail-v-z-na -a--- k---ā-- -a-. Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai. Ṭ-i-ī-ī-a-a s-i-a k-a-ā-a h-i- ------------------------------ Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai.
To mi se ne sviđa. ਮੈਨੂ--ਇਹ ਚੰ-ਾ-ਨ--ਂ--ੱ-ਦ-। ਮ-ਨ-- ਇਹ ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਲ-ਗਦ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
M--nū ih--c-gā---hīṁ-----d-. Mainū iha cagā nahīṁ lagadā. M-i-ū i-a c-g- n-h-ṁ l-g-d-. ---------------------------- Mainū iha cagā nahīṁ lagadā.
To mi je preskupo. ਇ- ਮ------ ਬ---ਮਹ-ੰਗਾ---। ਇਹ ਮ-ਰ- ਲਈ ਬੜ- ਮਹ--ਗ- ਹ-। ਇ- ਮ-ਰ- ਲ- ਬ-ਾ ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-। ------------------------- ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ। 0
Ih--mē-- -a-ī-b-ṛ--m--ig---ai. Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai. I-a m-r- l-'- b-ṛ- m-h-g- h-i- ------------------------------ Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai.
Imate li nešto jeftinije? ਕ- --ਹ------ਲ -ੋਰ--ਸ-- ਕੁ- ਹੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਹ-ਰ ਸਸਤ- ਕ-ਛ ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਹ-ਰ ਸ-ਤ- ਕ-ਛ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ? 0
K---u--ḍē -ōla -ōr--s-s--ā-ku-ha -a-? Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai? K- t-h-ḍ- k-l- h-r- s-s-t- k-c-a h-i- ------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai?
Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? ਕ- -ੱਥੇ ਨੇੜੇ-ੇੜ---ੋ---ੂ- - ਹ-ਸਟ--ਹੈ? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਯ-ਥ – ਹ-ਸਟਲ ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਯ-ਥ – ਹ-ਸ-ਲ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ? 0
K- i-h--nē---ēṛē k-'---ū-ha----ōsaṭ--- -ai? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai? K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- y-t-a – h-s-ṭ-l- h-i- ------------------------------------------- Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai?
Ima li ovdje u blizini prenoćište? ਕੀ-ਇੱਥ- ਨ----ੇ--------ੈ--ਟ-–-ਹਾ----ੈ? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ--ਸਟ – ਹ-ਊਸ ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ-ੱ-ਟ – ਹ-ਊ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ? 0
Kī i-h--nēṛē--ṛē-kō'ī--aisaṭa-- ---ū----ai? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai? K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- g-i-a-a – h-'-s- h-i- ------------------------------------------- Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai?
Ima li ovdje u blizini restoran? ਕੀ -ੱਥ--ਨੇੜੇਤੇੜੇ-ਕੋ- -ੈ-ਟੋ--ਂਟ--ੈ? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਰ-ਸਟ-ਰ--ਟ ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ? 0
K- -thē n--ē--ṛē ---ī--a--a-ōr-i-ṭa --i? Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai? K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- r-i-a-ō-a-ṇ-a h-i- ---------------------------------------- Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai?

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tomu, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!
Dali si znao?
Marathi spada u indoiranske jezike. Govori se u zapadnoj i centralnoj Indiji. Marathi je materinski jezik za više od 70 milijuna ljudi. Time se ubraja među 20 jezika s najviše govornika na svijetu. Marathi koristi isto pismo kojim se piše i u jeziku hindu. U ovom slovnom pismu svaki znak predstavlja točno jedan glas. Ima 12 samoglasnika i 36 suglasnika. Brojevi su relativno složeni. Od 1 do 100 postoji za svaki broj jedna posebna riječ. Zato se svaki broj mora pojedinačno učiti. Marathi se dijeli na 42 različita narječja. Oni mnogo govore o razvoju jezika. Još jedna od odlika jezika marathi je njegova duga književna tradicija. Ima tekstova starih preko 1000 godina. Tko se zanima za povijest Indije, treba se pozabaviti jezikom marathi!