Je li prsten skup?
هل ا-خا-م غ--ي---ث--؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h-l-a--ha-a- g---i al-h-ma-?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
Je li prsten skup?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
Ne, košta samo stotinu eura.
لا- إنه- -ك----ائة يو---فق-.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
la--&apo--innah- tuka--- -i--at---r---aqat.
l__ &___________ t______ m_____ y___ f_____
l-, &-p-s-i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------------
la, 'innaha tukalif miayat yuru faqat.
Ne, košta samo stotinu eura.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, 'innaha tukalif miayat yuru faqat.
Ali ja imam samo pedeset.
ولك---د--خ-----ف--.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
wa---un l-daya k-a--in-faqat.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
Ali ja imam samo pedeset.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
Jesi li već gotov / gotova?
هل ان--يت بعد؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h---i-t-hayt--a-d?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
Jesi li već gotov / gotova?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
Ne, još ne.
ل-،-ل-س-ب--.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
l----ays b---.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
Ne, još ne.
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
و--ن--ر--ا- أكون -ا----.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
wal---- q-r---a- &ap--;a-un j-hi-a-.
w______ q_______ &_________ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- &-p-s-a-u- j-h-z-n-
------------------------------------
walakun qaribaan 'akun jahizan.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan 'akun jahizan.
Želiš li još juhe?
هل ت--د م-يداً م--ا---اء؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
h-l-t-rid -a-id--a---n-a-hi--&a--s;?
h__ t____ m_______ m__ a____________
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-&-p-s-?
------------------------------------
hal turid mazidana min alhisa'?
Želiš li još juhe?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa'?
Ne, ne želim više.
لا------ري- ----.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
l-, -a ---os;u-id --p-s--k-h--.
l__ l_ &_________ &____________
l-, l- &-p-s-u-i- &-p-s-a-t-a-.
-------------------------------
la, la 'urid 'akthar.
Ne, ne želim više.
لا، لا أريد أكثر.
la, la 'urid 'akthar.
Ali još jedan sladoled.
--ك- ال-زيد-من-ا-آ---كر--.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
w--a-----l--ze-d-min-a---p-s-ays-k--m.
w______ a_______ m__ a__________ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-&-p-s-a-s k-i-.
--------------------------------------
walakun almazeed min al'ays krim.
Ali još jedan sladoled.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min al'ays krim.
Stanuješ li već dugo ovdje?
أ-سك--من ز-- ---- ---؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
&---s-a--s-u--m-n z--a--b--id--un-?
&____________ m__ z____ b____ h____
&-p-s-a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------------
'ataskun min zaman baeid huna?
Stanuješ li već dugo ovdje?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
'ataskun min zaman baeid huna?
Ne, tek mjesec dana.
-ا- --ذ--ه-----.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
la--mu-----h-hr -aq-t.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Ne, tek mjesec dana.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
Ali već poznajem puno ljudi.
و--- تعر-ت عل--------ين.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
wa---u- ta-----t----aa ---thir-n.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Ali već poznajem puno ljudi.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Putuješ li sutra kući?
-ل-س---فر غد-- إل- المن-ل؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
hal-sat-safir -h---an &--os--ila--------i-?
h__ s________ g______ &__________ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n &-p-s-i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------------
hal satusafir ghadaan 'iilaa almanzil?
Putuješ li sutra kući?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan 'iilaa almanzil?
Ne, tek za vikend.
لا،---- قب- نهاية ا--س---.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
l-, l----q-b--ni-ay-t-al&-po--u-b--.
l__ l___ q___ n______ a_____________
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-&-p-s-u-b-e-
------------------------------------
la, lays qabl nihayat al'usbue.
Ne, tek za vikend.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat al'usbue.
Ali se vraćam već u nedjelju.
-لك- س------و- --أح-.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
w-l-------&ap-s-ae-d-yawm---&a-----h-d.
w______ s___________ y___ a____________
w-l-k-n s-&-p-s-a-u- y-w- a-&-p-s-a-a-.
---------------------------------------
walakun sa'aeud yawm al'ahad.
Ali se vraćam već u nedjelju.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun sa'aeud yawm al'ahad.
Je li tvoja kćerka već odrasla?
-- ---- -ب--ك------ر-د؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h-- ba--ghat a--at---s-- -lr--hd?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Je li tvoja kćerka već odrasla?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
-ا، ب--- -لآ- الس------شرة.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la,--al-ghat ---n -l--ab--at --s-a-.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Ali ona već ima dečka.
-مع-ذلك-أ-بح --ا -ديق.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wam-e d-lk--apos-as-a- ---a ----q.
w____ d___ &__________ l___ s_____
w-m-e d-l- &-p-s-a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------------
wamae dhlk 'asbah laha sadiq.
Ali ona već ima dečka.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk 'asbah laha sadiq.