Zbirka izraza

hr Imperativ 1   »   ha Imperative 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [tamanin da tara]

Imperative 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski hausa igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! Kun---a --sala------a-ku--a---kasala! Kuna da kasala - kada ku zama kasala! K-n- d- k-s-l- - k-d- k- z-m- k-s-l-! ------------------------------------- Kuna da kasala - kada ku zama kasala! 0
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! Kuna-ba--- --aw-n---k-ci------a--u-y-----c- --i ts-wo! Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! K-n- b-r-i t-a-o- l-k-c- - k-d- k- y- b-r-i m-i t-a-o- ------------------------------------------------------ Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! 0
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! Ku- -i--a----- ka--ku-m--ara--os-i! Kun yi latti - kar ku makara sosai! K-n y- l-t-i - k-r k- m-k-r- s-s-i- ----------------------------------- Kun yi latti - kar ku makara sosai! 0
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! Ku-a--ar--a d- ƙ-r-- --kar ku--i da------a-ƙa---! Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! K-n- d-r-y- d- ƙ-r-i - k-r k- y- d-r-y- d- ƙ-r-i- ------------------------------------------------- Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! 0
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! K-na---ga-a-a han--l--- k-r-k---- ma---a-a ---ka--! Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! K-n- m-g-n- a h-n-a-i - k-r k- y- m-g-n- a h-n-a-i- --------------------------------------------------- Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! 0
Piješ previše – ne pij tako puno! Kun----a--- -aw- ---ar--u --a-da y-wa! Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! K-n- s-a d- y-w- - k-r k- s-a d- y-w-! -------------------------------------- Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! 0
Pušiš previše – ne puši tako puno! K--a-s-a--taba da--a-a - k-r--u-sh- ta-- sos-i! Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! K-n- s-a- t-b- d- y-w- - k-r k- s-a t-b- s-s-i- ----------------------------------------------- Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! 0
Radiš previše – ne radi tako puno! K------k- ----a-- ---ar--u -- --ki -osa-! Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! K-n- a-k- d- y-w- - k-r k- y- a-k- s-s-i- ----------------------------------------- Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! 0
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Kuna-tuƙ- -- s--ri - kar ku -i s-uri! Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! K-n- t-ƙ- d- s-u-i - k-r k- y- s-u-i- ------------------------------------- Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! 0
Ustanite, gospodine Müller! Tas-i,-----a ---l--! Tashi, Mista Müller! T-s-i- M-s-a M-l-e-! -------------------- Tashi, Mista Müller! 0
Sjednite, gospodine Müller! Z-u-a- M---a M-ll--! Zauna, Mista Müller! Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Müller! Za-n-,-M--ta -ü--e-! Zauna, Mista Müller! Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Imajte strpljenja! Y- ------! Yi haƙuri! Y- h-ƙ-r-! ---------- Yi haƙuri! 0
Nemojte žuriti! Dauki l-kaci-ku! Dauki lokacinku! D-u-i l-k-c-n-u- ---------------- Dauki lokacinku! 0
Pričekajte jedan trenutak! Jir----n l-kaci! Jira ɗan lokaci! J-r- ɗ-n l-k-c-! ---------------- Jira ɗan lokaci! 0
Budite oprezni! Y--han-ali! Yi hankali! Y- h-n-a-i- ----------- Yi hankali! 0
Budite točni! Kasa-c- -a----k-c-! Kasance kan lokaci! K-s-n-e k-n l-k-c-! ------------------- Kasance kan lokaci! 0
Ne budite glupi! Kar ---za-- ----! Kar ku zama wawa! K-r k- z-m- w-w-! ----------------- Kar ku zama wawa! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Također u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se također govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je materinji jezik 850 milijuna ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su također preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecednog sustava. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje iznimno važan. Tečajevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...