Zbirka izraza

hr Imperativ 2   »   no Imperativ 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski norveški igra Više
Obrij se! Nå------d- ba--e-e-deg. N_ s___ d_ b______ d___ N- s-a- d- b-r-e-e d-g- ----------------------- Nå skal du barbere deg. 0
Operi se! N---ka- d- -a-k- ---. N_ s___ d_ v____ d___ N- s-a- d- v-s-e d-g- --------------------- Nå skal du vaske deg. 0
Počešljaj se! N--skal-du-gre d--. N_ s___ d_ g__ d___ N- s-a- d- g-e d-g- ------------------- Nå skal du gre deg. 0
Nazovi! Nazovite! R-n-! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Počni! Počnite! B-gyn-- ----tt-- ----! B______ / S___ i g____ B-g-n-! / S-t- i g-n-! ---------------------- Begynn! / Sett i gang! 0
Prestani! Prestanite! Sl---! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Pusti to! Pustite to! L---ær-! L_ v____ L- v-r-! -------- La være! 0
Reci to! Recite to! S--d-t! S_ d___ S- d-t- ------- Si det! 0
Kupi to! Kupite to! Kj-p -e-! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Vær al-ri---rli-! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-i-! ----------------- Vær aldri uærlig! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Væ- a---- --e-k! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Vær aldri frekk! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Væ- -l--i -h-flig! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Vær aldri uhøflig! 0
Budi uvijek pošten / poštena! V-r--l-ti--ær---! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Vær alltid ærlig! 0
Budi uvijek drag / draga! Vær--ll-id-h-gg--i-! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-i-! -------------------- Vær alltid hyggelig! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! V-r--ll--d--ø-lig! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-i-! ------------------ Vær alltid høflig! 0
Stignite sretno kući! Ko- --d--h--m! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Pazite dobro na sebe! Pa---p- -e- ----!-/ -a----e-på-d---se-v! P___ p_ d__ s____ / T_ v___ p_ d__ s____ P-s- p- d-g s-l-! / T- v-r- p- d-g s-l-! ---------------------------------------- Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! 0
Posjetite nas uskoro opet! Be------s--gj--------. B____ o__ i____ s_____ B-s-k o-s i-j-n s-a-t- ---------------------- Besøk oss igjen snart. 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se također primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj materinji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, primjerice, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali talijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su poslušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su pogreške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...