Zbirka izraza

hr Zavisne rečenice sa da 1   »   ha Subordinate clauses: that 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [tasain da daya]

Subordinate clauses: that 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski hausa igra Više
Vrijeme će sutra možda biti bolje. Y--a-i- za--iya z-ma -afi--ya------. Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
Odakle to znate? Ta yaya---k----n-? Ta yaya kuka sani? T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
Nadam se da će biti bolje. In- fatan--a-s-m- -auki. Ina fatan ya samu sauki. I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
On dolazi sasvim sigurno. T----s-za- -o. Tabbas zai zo. T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Je li to sigurno? wann-----fi-a wannan lafiya w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
Znam da on dolazi. N- sa- --n- zu--. Na san yana zuwa. N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
On će sigurno nazvati. T----s z-i-k---. Tabbas zai kira. T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Stvarno? N----s-e? Na gaske? N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
Vjerujem da će on nazvati. I-a j------a-ki-a. Ina jin yana kira. I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
Vino je sigurno staro. D-l--ne--u--n --a-------ts---. Dole ne ruwan inabin ya tsufa. D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Znate li to sigurno? Kun-sa--da-d-i? Kun san daidai? K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
Pretpostavljam da je staro. I---ts----n-n-ya t----. Ina tsammanin ya tsufa. I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Naš šef dobro izgleda. Sh-g-b-nmu-y----kya-. Shugabanmu yayi kyau. S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
Smatrate li? K-na --n----.-- -emo? Kuna tunani ... Nemo? K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Ina j-n-a----ir- -----d- k--u ---ai. Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
Šef sigurno ima djevojku. D-le--e --ug-b- y- -a---c- y--a-d-------wa. Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Vjerujete li stvarno? Su- yi -ma-- d--g-ske? Sun yi imani da gaske? S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Sasvim je moguće da on ima djevojku. Y--a y------ya---------ya-a d- -u-u--a. Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

Španjolski jezik

Španjolski jezik spada u svjetske jezike. Španjolski je materinji jezik za više od 380 milijuna ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španjolski drugi jezik. Time je španjolski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Također je najveći od svih romanskih jezika. Španjolci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španjolskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španjolaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španjolski se raširio kroz osvajanja i kolonijalizam. Španjolski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španjolskog jezika živi u Americi. Španjolski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španjolskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 milijuna ljudi u SAD-u govori španjolski. To je više nego u Španjolskoj. Španjolski u Americi razlikuje se od europskog španjolskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španjolskoj. Ali španjolski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španjolskog. Nakon engleskog španjolski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Što još čekate? - ¡Vamos!