Kifejezéstár

hu Személyek   »   ku Kes

1 [egy]

Személyek

Személyek

1[yek]

Kes

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kurd (kurmanji) Lejátszás Több
én e- e_ e- -- ez 0
én és te ez-û -u e_ û t_ e- û t- ------- ez û tu 0
mi ketten em -erdu e_ h____ e- h-r-u -------- em herdu 0
ő (férfi / fiú) e- e_ e- -- ew 0
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) ew----w e_ û e_ e- û e- ------- ew û ew 0
ők ketten ew h--du e_ h____ e- h-r-u -------- ew herdu 0
a férfi m-r m__ m-r --- mêr 0
a nő / az asszony / a feleség jin j__ j-n --- jin 0
a gyermek z---k z____ z-r-k ----- zarok 0
egy család m--b-tek m_______ m-l-a-e- -------- malbatek 0
az én családom ma--at- -in m______ m__ m-l-a-a m-n ----------- malbata min 0
A családom itt van. M-----a --n l- ----e. M______ m__ l_ v__ e_ M-l-a-a m-n l- v-r e- --------------------- Malbata min li vir e. 0
Én itt vagyok. Ez ---v-r-i-. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Ez li vir im. 0
Te itt vagy. T- l--v-r -. T_ l_ v__ î_ T- l- v-r î- ------------ Tu li vir î. 0
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. E--l- -ir --û-ew l- --r----(E- ---vi--in) E_ l_ v__ e û e_ l_ v__ e_ (__ l_ v__ i__ E- l- v-r e û e- l- v-r e- (-w l- v-r i-) ----------------------------------------- Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) 0
Mi itt vagyunk. E- l--v-r in. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Em li vir in. 0
Ti itt vagytok. H---l---i----. H__ l_ v__ i__ H-n l- v-r i-. -------------- Hûn li vir in. 0
Ők mindannyian itt vannak. Ew --mû-l- -i- in. E_ h___ l_ v__ i__ E- h-m- l- v-r i-. ------------------ Ew hemû li vir in. 0

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!