Kifejezéstár

hu Család   »   id Keluarga

2 [kettő]

Család

Család

2 [dua]

Keluarga

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
a nagyapa k-k-k k____ k-k-k ----- kakek 0
a nagymama nenek n____ n-n-k ----- nenek 0
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) d-- (la-i--ak-) dan dia --e---p-a-) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
az apa ay-h a___ a-a- ---- ayah 0
az anya ibu i__ i-u --- ibu 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) di--(---i--aki-------ia -per----a-) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
a fiú (valakinek a fia) a-a- --ki-l-ki a___ l________ a-a- l-k---a-i -------------- anak laki-laki 0
a lány (valakinek a lánya) a-a--p------an a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). d-a -lak--la--)--a----- ---remp---) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
a fiútestvér sa-da---l-ki----i s______ l________ s-u-a-a l-k---a-i ----------------- saudara laki-laki 0
a leánytestvér sau-ar---e---pu-n s______ p________ s-u-a-a p-r-m-u-n ----------------- saudara perempuan 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) d-- (-ak---a--)-d---di- --erempu--) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
a nagybácsi p---n p____ p-m-n ----- paman 0
a nagynéni bibi b___ b-b- ---- bibi 0
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) d-a (laki-lak-) d-n-dia --e-empu-n) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
Mi egy család vagyunk. Ka-i ad--a- seb----k--u-r-a. K___ a_____ s_____ k________ K-m- a-a-a- s-b-a- k-l-a-g-. ---------------------------- Kami adalah sebuah keluarga. 0
A család nem kicsi. Buka--keluarg--k--il. B____ k_______ k_____ B-k-n k-l-a-g- k-c-l- --------------------- Bukan keluarga kecil. 0
A család nagy. K-l--rga b--a-. K_______ b_____ K-l-a-g- b-s-r- --------------- Keluarga besar. 0

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…