Kifejezéstár

hu Család   »   uk Сім’я

2 [kettő]

Család

Család

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
a nagyapa Д-дусь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
D-du-ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
a nagymama Б--уся Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Babu--a B______ B-b-s-a ------- Babusya
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) в-н-і-в-на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- - vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
az apa Ба-ько Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Bat--o B_____ B-t-k- ------ Batʹko
az anya М-ти М___ М-т- ---- Мати 0
Ma-y M___ M-t- ---- Maty
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) в-н --вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin i-v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a fiú (valakinek a fia) С-н С__ С-н --- Син 0
Syn S__ S-n --- Syn
a lány (valakinek a lánya) Дочка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Dochka D_____ D-c-k- ------ Dochka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). він --вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin - vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a fiútestvér Б-ат Б___ Б-а- ---- Брат 0
B--t B___ B-a- ---- Brat
a leánytestvér Се---а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
Se--ra S_____ S-s-r- ------ Sestra
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) в-н ----на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i----a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a nagybácsi Дя-ько Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
D-a---o D______ D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
a nagynéni Тітка Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
T---a T____ T-t-a ----- Titka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) він і--она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vi- i-vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
Mi egy család vagyunk. Ми --м’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
M--s--ʺ-a. M_ s______ M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
A család nem kicsi. Сі-’- ---мале-ьк-. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S---y- n-----enʹ--. S_____ n_ m________ S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
A család nagy. С-м’я ----к-. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
Simʺ-a---lyka. S_____ v______ S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…