Kifejezéstár

hu Család   »   uk Сім’я

2 [kettő]

Család

Család

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
a nagyapa Д-д--ь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
Didusʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
a nagymama Б-буся Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
Babu-ya B______ B-b-s-a ------- Babusya
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) в-- і вона в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vi- - --na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
az apa Ба-ько Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Batʹko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
az anya Ма-и М___ М-т- ---- Мати 0
M--y M___ M-t- ---- Maty
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) в-н-і--она в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin - vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a fiú (valakinek a fia) С-н С__ С-н --- Син 0
Syn S__ S-n --- Syn
a lány (valakinek a lánya) Д--ка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Dochka D_____ D-c-k- ------ Dochka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). ві- - в--а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- i-vo-a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a fiútestvér Б--т Б___ Б-а- ---- Брат 0
Brat B___ B-a- ---- Brat
a leánytestvér С-с--а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
S--tra S_____ S-s-r- ------ Sestra
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) в-н і-в--а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i---na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
a nagybácsi Д-д-ко Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
D--d--o D______ D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
a nagynéni Тітка Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
T-tka T____ T-t-a ----- Titka
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) в-н і---на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n-- v-na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
Mi egy család vagyunk. М-----’-. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
My -i---a. M_ s______ M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
A család nem kicsi. С-м-я--е -а----к-. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S--ʺya-n--malen--a. S_____ n_ m________ S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
A család nagy. Сі--я в-----. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
S---y-----y--. S_____ v______ S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…