Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   et Tuttavaks saama

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Szia! T---! T____ T-r-! ----- Tere! 0
Jó napot! T-re----v-st! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Hogy vagy? Kui-as ---e-? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Tule---t- Eu---p-s-? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Tule-e-te A-eeri--st? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? T-l-te--e------s-? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
Melyik hotelben lakik? Mil-i--- --t-l-i- -e-p--tu--? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Mióta van már itt? Kui-kau---- s-in-juba---ete? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Meddig marad? Kui-ka-ak- -e -äät-? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Tetszik önnek itt? K-s-t--le -e-ld-- si--? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Ön itt nyaral? Ol-t- te s--- p---us-l? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Látogasson meg egyszer! Kü-as-age-m-n- --n--i! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Itt van az én címem. S--- o----n- --dres-. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Látjuk egymást holnap? Kas--äeme -omme? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Sajnálom, már más tervem van. Mul ---ka--u- k----mul-----i--gi ju---ee-. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) H-v---i! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Viszontlátásra! Näg-m-seni! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! V--s---näe-e! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…