Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   ta அறிமுகம்

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [மூன்று]

3 [Mūṉṟu]

அறிமுகம்

[aṟimukam]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tamil Lejátszás Több
Szia! வணக்-ம்! வ_____ வ-க-க-்- -------- வணக்கம்! 0
va-----m! v________ v-ṇ-k-a-! --------- vaṇakkam!
Jó napot! ந-ஸ்காரம-! ந______ ந-ஸ-க-ர-்- ---------- நமஸ்காரம்! 0
N-m----r-m! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāram!
Hogy vagy? ந--ா? ந___ ந-ம-? ----- நலமா? 0
Na---ā? N______ N-l-m-? ------- Nalamā?
Ön Európából jön? / Ön európai? ந-ங்க-்-ஐ-ோப்-ாவில-ர---த- வ---ி-ீர்க--? நீ___ ஐ________ வ_______ ந-ங-க-் ஐ-ோ-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------- நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅ--- -i-ōpp--iliruntu-va-ukiṟ-rk--ā? N_____ a_______________ v_____________ N-ṅ-a- a-r-p-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- -------------------------------------- Nīṅkaḷ airōppāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? ந-ங-க-- -மெர--்---ில--ு---ு-வருகிறீ-்களா? நீ___ அ_________ வ_______ ந-ங-க-் அ-ெ-ி-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ----------------------------------------- நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
Nī--aḷ ---r---ā--lir-----v-ru-i--rka-ā? N_____ a________________ v_____________ N-ṅ-a- a-e-i-k-v-l-r-n-u v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ amerikkāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? ந--்-ள---ச-ய----ிர-ந்த- வ-ுக--ீர்களா? நீ___ ஆ_______ வ_______ ந-ங-க-் ஆ-ி-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------- நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅk-- ā-i-āv-liru-t---aru---īrk---? N_____ ā_____________ v_____________ N-ṅ-a- ā-i-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- ------------------------------------ Nīṅkaḷ āciyāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Melyik hotelben lakik? நீ-்கள்-எந---வ-டு----ல் த-்-ி-ி--க--ிற-ர்---? நீ___ எ__ வி____ த___________ ந-ங-க-் எ-்- வ-ட-த-ய-ல- த-்-ி-ி-ு-்-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------------- நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? 0
N--ka----t- viṭ-t-y-- t----y---k--------? N_____ e___ v________ t__________________ N-ṅ-a- e-t- v-ṭ-t-y-l t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-r-a-? ----------------------------------------- Nīṅkaḷ enta viṭutiyil taṅkiyirukkiṟīrkaḷ?
Mióta van már itt? நீங-க----ங்கு எத--ன- க-ல-ாக இர--்-ி-ீ--க--? நீ___ இ__ எ___ கா___ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு எ-்-ன- க-ல-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? 0
Nīṅ-a----k- -t-aṉ-i --l-mā---ir----ṟīr--ḷ? N_____ i___ e______ k_______ i____________ N-ṅ-a- i-k- e-t-ṉ-i k-l-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-? ------------------------------------------ Nīṅkaḷ iṅku ettaṉai kālamāka irukkiṟīrkaḷ?
Meddig marad? ந-ங்க-்-இ---ு -ன்ன-ம்--த்-னை---ன-்----த-்-ுவ-ர-க-்? நீ___ இ__ இ___ எ___ தி____ த_______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-்-ு-் எ-்-ன- த-ன-்-ள- த-்-ு-ீ-்-ள-? --------------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? 0
N-ṅk-- -ṅku-iṉ-um-et-aṉai t-ṉ-ṅka--t----------? N_____ i___ i____ e______ t_______ t___________ N-ṅ-a- i-k- i-ṉ-m e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- t-ṅ-u-ī-k-ḷ- ----------------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku iṉṉum ettaṉai tiṉaṅkaḷ taṅkuvīrkaḷ?
Tetszik önnek itt? உ--கள--்கு--ந----டம் -ி-----ிரு--க-ற--? உ_____ இ__ இ__ பி_________ உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா- --------------------------------------- உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 0
U--a-ukku-in-- i--m--i----ir-kk-----? U________ i___ i___ p________________ U-k-ḷ-k-u i-t- i-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
Ön itt nyaral? நீ------இங்-- வ-ட-மு--ய--- -ந---ள---ர்-ள-? நீ___ இ__ வி_____ வ________ ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- வ-்-ு-்-ீ-்-ள-? ------------------------------------------ நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? 0
N-ṅk-ḷ -ṅku-v----u-----l v---u----kaḷā? N_____ i___ v___________ v_____________ N-ṅ-a- i-k- v-ṭ-m-ṟ-i-i- v-n-u-ḷ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku viṭumuṟaiyil vantuḷḷīrkaḷā?
Látogasson meg egyszer! மு----த----எ-----வ-்-----்-ி-ு---ள். மு____ எ__ வ__ ச_______ ம-ட-ந-த-ல- எ-்-ை வ-்-ு ச-்-ி-ு-்-ள-. ------------------------------------ முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். 0
Muṭin--- eṉṉai v---u c--t-yuṅ-aḷ. M_______ e____ v____ c___________ M-ṭ-n-ā- e-ṉ-i v-n-u c-n-i-u-k-ḷ- --------------------------------- Muṭintāl eṉṉai vantu cantiyuṅkaḷ.
Itt van az én címem. இது---்-ுட-- --கவ-ி. இ_ எ____ மு____ இ-ு எ-்-ு-ை- ம-க-ர-. -------------------- இது என்னுடைய முகவரி. 0
Itu-eṉ-uṭa--- -u------. I__ e________ m________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a m-k-v-r-. ----------------------- Itu eṉṉuṭaiya mukavari.
Látjuk egymást holnap? ந--் நாளை----த-ப--ோ-ா? நா_ நா_ ச______ ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N---nāḷai---n-ip----? N__ n____ c__________ N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-? --------------------- Nām nāḷai cantippōmā?
Sajnálom, már más tervem van. மன--ிக--வு--------முன-னமே வ--ு-தி-்-ம----ு-்ளே--. ம_________ மு___ வே_ தி_________ ம-்-ி-்-வ-ம-!-ா-் ம-ன-ன-ே வ-ற- த-ட-ட-ி-்-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------- மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். 0
M-ṉ--kk----!--āṉ muṉ--mē v--u-ti---miṭṭ---ē-. M___________ N__ m______ v___ t______________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ m-ṉ-a-ē v-ṟ- t-ṭ-a-i-ṭ-ḷ-ē-. --------------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ muṉṉamē vēṟu tiṭṭamiṭṭuḷḷēṉ.
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) பார--்க--ம-! பா______ ப-ர-க-க-ா-்- ------------ பார்க்கலாம்! 0
Pār--a-ām! P_________ P-r-k-l-m- ---------- Pārkkalām!
Viszontlátásra! ப-ய் -ர-கிறே-். போ_ வ_____ ப-ய- வ-ு-ி-ே-்- --------------- போய் வருகிறேன். 0
P-y-----kiṟēṉ. P__ v_________ P-y v-r-k-ṟ-ṉ- -------------- Pōy varukiṟēṉ.
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! வ--ை-ில-----தி-்போம். வி___ ச______ வ-ர-வ-ல- ச-்-ி-்-ோ-்- --------------------- விரைவில் சந்திப்போம். 0
Vi-a--il-cant---ō-. V_______ c_________ V-r-i-i- c-n-i-p-m- ------------------- Viraivil cantippōm.

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…