Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   kk Мектепте

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [төрт]

4 [tört]

Мектепте

Mektepte

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kazah Lejátszás Több
Hol vagyunk? Бі- -а------? Б__ қ________ Б-з қ-й-а-ы-? ------------- Біз қайдамыз? 0
B-- qa-----z? B__ q________ B-z q-y-a-ı-? ------------- Biz qaydamız?
Mi az iskolában vagyunk. Бі- -е-тепт----. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-м-з- ---------------- Біз мектептеміз. 0
Biz-m--tep-em-z. B__ m___________ B-z m-k-e-t-m-z- ---------------- Biz mekteptemiz.
Nekünk oktatásunk van. Бі--- ----қ. Б____ с_____ Б-з-е с-б-қ- ------------ Бізде сабақ. 0
B--d-----aq. B____ s_____ B-z-e s-b-q- ------------ Bizde sabaq.
Ezek a tanulók. Мы-ау-— -----л-р. М____ — о________ М-н-у — о-у-ы-а-. ----------------- Мынау — оқушылар. 0
Mı-a----oq---l-r. M____ — o________ M-n-w — o-w-ı-a-. ----------------- Mınaw — oqwşılar.
Ez a tanárnő. Мын---— -ұғ--ім--п--. М____ — м______ а____ М-н-у — м-ғ-л-м а-а-. --------------------- Мынау — мұғалім апай. 0
Mı--w----u--li- apay. M____ — m______ a____ M-n-w — m-ğ-l-m a-a-. --------------------- Mınaw — muğalim apay.
Ez az osztály. М--------ы---. М____ - с_____ М-н-у - с-н-п- -------------- Мынау - сынып. 0
M-naw---s--ıp. M____ - s_____ M-n-w - s-n-p- -------------- Mınaw - sınıp.
Mit csinálunk? Б-- -е ------із? Б__ н_ і________ Б-з н- і-т-й-і-? ---------------- Біз не істейміз? 0
Biz-n- i-tey-iz? B__ n_ i________ B-z n- i-t-y-i-? ---------------- Biz ne isteymiz?
Tanulunk. Б---оқи---. Б__ о______ Б-з о-и-ы-. ----------- Біз оқимыз. 0
B-z o-----. B__ o______ B-z o-ï-ı-. ----------- Biz oqïmız.
Tanulunk egy nyelvet. Б-- -іл---р--еміз. Б__ т__ ү_________ Б-з т-л ү-р-н-м-з- ------------------ Біз тіл үйренеміз. 0
Biz-t-l-ü-re----z. B__ t__ ü_________ B-z t-l ü-r-n-m-z- ------------------ Biz til üyrenemiz.
Én angolul tanulok. Ме----ылшынша ү--------. М__ а________ ү_________ М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н- ------------------------ Мен ағылшынша үйренемін. 0
M-- ağ----n-a -y--ne---. M__ a________ ü_________ M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n- ------------------------ Men ağılşınşa üyrenemin.
Te spanyolul tanulsz. Сен и---нша үй-е-е-ің. С__ и______ ү_________ С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң- ---------------------- Сен испанша үйренесің. 0
S-n ï-p-n-a --r-nes--. S__ ï______ ü_________ S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ- ---------------------- Sen ïspanşa üyrenesiñ.
Ő németül tanul. Ол--е--сше үйре-ед-. О_ н______ ү________ О- н-м-с-е ү-р-н-д-. -------------------- Ол немісше үйренеді. 0
O---emi-şe üyr---di. O_ n______ ü________ O- n-m-s-e ü-r-n-d-. -------------------- Ol nemisşe üyrenedi.
Mi franciául tanulunk. Бі----------- үй--нем--. Б__ ф________ ү_________ Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з- ------------------------ Біз французша үйренеміз. 0
B----rancw--a-ü-re-e-iz. B__ f________ ü_________ B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z- ------------------------ Biz francwzşa üyrenemiz.
Ti olaszul tanultok. Сенд-р ---лья-ша ү-ре---ің---. С_____ и________ ү____________ С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-. ------------------------------ Сендер итальянша үйренесіңдер. 0
Sen--- ï--l-a-şa-üyr-ne-iñ---. S_____ ï________ ü____________ S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-. ------------------------------ Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
Ők oroszul tanulnak. Ола------ш---й-ене-і. О___ о_____ ү________ О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-. --------------------- Олар орысша үйренеді. 0
Ol----r-sşa üy-ene-i. O___ o_____ ü________ O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-. --------------------- Olar orısşa üyrenedi.
Nyelveket tanulni érdekes. Тіл--й--ну-қыз--. Т__ ү_____ қ_____ Т-л ү-р-н- қ-з-қ- ----------------- Тіл үйрену қызық. 0
Til -y-e-- q-z-q. T__ ü_____ q_____ T-l ü-r-n- q-z-q- ----------------- Til üyrenw qızıq.
Meg akarjuk érteni az embereket. Біз --а---рд- -ү-інгі--з келед-. Б__ а________ т_________ к______ Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-. -------------------------------- Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 0
B-z a-a--a-dı--ü-in-imi--k---d-. B__ a________ t_________ k______ B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-. -------------------------------- Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
Mi beszélni akarunk az emberekkel. Біз -д-мд--м-н--өй-ескі-із-ке-ед-. Б__ а_________ с__________ к______ Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-. ---------------------------------- Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 0
Biz -da---rmen-s-yl-sk-m---k--edi. B__ a_________ s__________ k______ B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-. ---------------------------------- Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!