Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   px Na escola

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [quatro]

Na escola

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (BR) Lejátszás Több
Hol vagyunk? On-- e--amos? O___ e_______ O-d- e-t-m-s- ------------- Onde estamos? 0
Mi az iskolában vagyunk. N-s es--mos--- es---a. N__ e______ n_ e______ N-s e-t-m-s n- e-c-l-. ---------------------- Nós estamos na escola. 0
Nekünk oktatásunk van. Nós -em-s aul--. N__ t____ a_____ N-s t-m-s a-l-s- ---------------- Nós temos aulas. 0
Ezek a tanulók. E-----s-- -s-----o-. E____ s__ o_ a______ E-t-s s-o o- a-u-o-. -------------------- Estes são os alunos. 0
Ez a tanárnő. Est----- -r--es-o-a. E___ é a p__________ E-t- é a p-o-e-s-r-. -------------------- Esta é a professora. 0
Ez az osztály. E-ta - a-----a. E___ é a t_____ E-t- é a t-r-a- --------------- Esta é a turma. 0
Mit csinálunk? O q-e --ze-os? O q__ f_______ O q-e f-z-m-s- -------------- O que fazemos? 0
Tanulunk. Nós-estu-a-o- - -p--nd-m-s. N__ e________ / a__________ N-s e-t-d-m-s / a-r-n-e-o-. --------------------------- Nós estudamos / aprendemos. 0
Tanulunk egy nyelvet. N-s -p-e----os---a--í-gu-. N__ a_________ u__ l______ N-s a-r-n-e-o- u-a l-n-u-. -------------------------- Nós aprendemos uma língua. 0
Én angolul tanulok. E--apr---o ingl--. E_ a______ i______ E- a-r-n-o i-g-ê-. ------------------ Eu aprendo inglês. 0
Te spanyolul tanulsz. V-c- -p-ende es-a-h--. V___ a______ e________ V-c- a-r-n-e e-p-n-o-. ---------------------- Você aprende espanhol. 0
Ő németül tanul. E-e--p-en-e--lem-o. E__ a______ a______ E-e a-r-n-e a-e-ã-. ------------------- Ele aprende alemão. 0
Mi franciául tanulunk. N-s --r-nd-m-s --a-c-s. N__ a_________ f_______ N-s a-r-n-e-o- f-a-c-s- ----------------------- Nós aprendemos francês. 0
Ti olaszul tanultok. Vo-ês-a-r-n-em ---liano. V____ a_______ i________ V-c-s a-r-n-e- i-a-i-n-. ------------------------ Vocês aprendem italiano. 0
Ők oroszul tanulnak. E-e- / -l-s -p-e---m -u--o. E___ / E___ a_______ r_____ E-e- / E-a- a-r-n-e- r-s-o- --------------------------- Eles / Elas aprendem russo. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Ap--n-e- -ín-uas-é mu----int--e-sa-t-. A_______ l______ é m____ i____________ A-r-n-e- l-n-u-s é m-i-o i-t-r-s-a-t-. -------------------------------------- Aprender línguas é muito interessante. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Nó------e-o- --te-d-- pes-oas. N__ q_______ e_______ p_______ N-s q-e-e-o- e-t-n-e- p-s-o-s- ------------------------------ Nós queremos entender pessoas. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. N---q-er-m-s--al-r---m---ss---. N__ q_______ f____ c__ p_______ N-s q-e-e-o- f-l-r c-m p-s-o-s- ------------------------------- Nós queremos falar com pessoas. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!