Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   sk V škole

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [štyri]

V škole

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Hol vagyunk? Kde-s--? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
Mi az iskolában vagyunk. Sm- v ško--. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
Nekünk oktatásunk van. M-me v-----anie. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
Ezek a tanulók. To-sú žia--. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
Ez a tanárnő. T- je-uč-t--k-. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
Ez az osztály. To-j- tr-ed-. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
Mit csinálunk? Čo--o--m-? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
Tanulunk. Uč--e-sa. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
Tanulunk egy nyelvet. U---e -a jazyk. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
Én angolul tanulok. Uč-m--a-an---č-i-u. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
Te spanyolul tanulsz. Uč----a ----i--či--. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
Ő németül tanul. Uč- sa -e-č--u. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
Mi franciául tanulunk. U---e--a-f-a--ú-šti-u. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
Ti olaszul tanultok. U--t- -a---l---či--. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
Ők oroszul tanulnak. Uč-a--- rušti--. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
Nyelveket tanulni érdekes. U-iť -a jaz-k- ----au---av-. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Ch-eme r-z-m-eť ľ--o-. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. C-cem- -a-r-zp-á--ť --ľ-ď-i. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!