Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   ha sau

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [takwas]

sau

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hausza Lejátszás Több
Bocsánat! Ku -i--a--r-! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Hány óra van? / Mennyi az idő? W--i -ok----n-? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Köszönöm szépen. Go---- ----i. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
Egy óra van. K-r---daya-ya-yi. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Két óra van. K--fe -i-- -e. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Három óra van. Karfe --u-n-. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Négy óra van. Ka-f- ---u -e. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
Öt óra van. Ka-fe-bi-ar-n-. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Hat óra van. Kar-- --i-a. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Hét óra van. K--fe-b--wa- -e. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Nyolc óra van. K-r-- t---as n-. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Kilenc óra van. Ka-f---ar----. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Tíz óra van. Ka--e --m- -e. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Tizenegy óra van. Ka--- -ha --y- --. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Tizenkét óra van. K--fe sha-b-y- n-. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Egy perc hatvan másodpercből áll. Min-i--a-a-y-na--a-daƙ-ƙa ---tin. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Egy óra hatvan percből áll. Aw- --ya -a-a d---i--una s-ttin. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
Egy nap huszonnégy órából áll. Wat- r-na t-n---a--w- -s--r-- da -u--. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!