Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   pa ਸਮਾਂ

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pandzsábi Lejátszás Több
Bocsánat! ਮਾ- -ਰਨਾ! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
mā-h---a-a--! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Hány óra van? / Mennyi az idő? ਕ---- ਵੱ-ੇ-ਹਨ? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
Ki--------ha--? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Köszönöm szépen. ਬਹ-ਤ -ੰ-ਵ-ਦ। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
Bahuta--h--avād-. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Egy óra van. ਇੱ--ਵ---- ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
I----a--'ā -a-. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Két óra van. ਦੋ-ਵ-ਜੇ-ਹ-। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D--va-ē----a. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Három óra van. ਤ-ੰਨ -ੱ-ੇ ਹ-। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ti-a-va-ē-han-. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Négy óra van. ਚਾ--ਵੱ-ੇ --। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Cā---v-j----n-. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Öt óra van. ਪ-ਜ ਵੱ-ੇ ਹ-। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
P-j- --j- h-n-. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Hat óra van. ਛ- ਵ-ਜੇ -ਨ। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ch- -a-- h--a. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Hét óra van. ਸੱਤ -ੱਜ--ਹ-। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S--- -ajē -a-a. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Nyolc óra van. ਅ-- ਵ-ਜ---ਨ। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Aṭh- -a-ē h-na. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Kilenc óra van. ਨੌਂ -ੱ---ਹਨ। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
N----v-j----n-. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Tíz óra van. ਦ-ਸ -ੱ---ਹ-। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da----a-- -a--. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Tizenegy óra van. ਗਿ-ਰਾਂ -ੱ----ਨ। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Gi-ā----v--- ha--. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Tizenkét óra van. ਬਾ--ਂ -ੱ-ੇ---। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Bā-āṁ-va-ē-h-na. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Egy perc hatvan másodpercből áll. ਇੱਕ --ੰਟ-ਵਿ-- -ੱਠ -ੈ-ਿ---ਹ--ਦੇ -ਨ। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a-mi-a --ca -a-h- saik-ḍ- -u---ha-a. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Egy óra hatvan percből áll. ਇ---ਘ-ਟੇ ਵ-ੱ----ਠ----------ੇ--ਨ। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika g-aṭ- v-c--saṭ----i-- hud- h---. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Egy nap huszonnégy órából áll. ਇ-ਕ-----ਵ-ੱਚ-2- -ੰ---ਹ--ਦ---ਨ। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a--i-a-v--a-2------ē--ud- h---. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!