Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   lv Vakar – šodien – rīt

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. V-kar-b--- -est---na. V____ b___ s_________ V-k-r b-j- s-s-d-e-a- --------------------- Vakar bija sestdiena. 0
Tegnap moziban voltam. V-k-- -s ---- kino. V____ e_ b___ k____ V-k-r e- b-j- k-n-. ------------------- Vakar es biju kino. 0
A film érdekes volt. Filma ---a-in-er-sant-. F____ b___ i___________ F-l-a b-j- i-t-r-s-n-a- ----------------------- Filma bija interesanta. 0
Ma vasárnap van. Šo-i-n i- -vē---en-. Š_____ i_ s_________ Š-d-e- i- s-ē-d-e-a- -------------------- Šodien ir svētdiena. 0
Ma nem dolgozom. Šod--- -- n-s-rād---. Š_____ e_ n__________ Š-d-e- e- n-s-r-d-j-. --------------------- Šodien es nestrādāju. 0
Otthon maradok. Es ------u-m--ās. E_ p______ m_____ E- p-l-e-u m-j-s- ----------------- Es palieku mājās. 0
Holnap hétfő lesz. Rīt----p----iena. R__ i_ p_________ R-t i- p-r-d-e-a- ----------------- Rīt ir pirmdiena. 0
Holnap megint dolgozni fogok. R-t e--at-a- --rādāšu. R__ e_ a____ s________ R-t e- a-k-l s-r-d-š-. ---------------------- Rīt es atkal strādāšu. 0
Én az irodában dolgozom. E- --r---j--biro--. E_ s_______ b______ E- s-r-d-j- b-r-j-. ------------------- Es strādāju birojā. 0
Ki ez? Ka----s-i-? K__ t__ i__ K-s t-s i-? ----------- Kas tas ir? 0
Ő Péter. Ta--i----t---s. T__ i_ P_______ T-s i- P-t-r-s- --------------- Tas ir Pēteris. 0
Péter egyetemista. P----i- -r s-----ts. P______ i_ s________ P-t-r-s i- s-u-e-t-. -------------------- Pēteris ir students. 0
Ki ez? K-s -ā-i-? K__ t_ i__ K-s t- i-? ---------- Kas tā ir? 0
Ő Martha. T- i-------. T_ i_ M_____ T- i- M-r-a- ------------ Tā ir Marta. 0
Martha titkárnő. Mart-------k-et-re. M____ i_ s_________ M-r-a i- s-k-e-ā-e- ------------------- Marta ir sekretāre. 0
Péter és Martha barátok. Pēt--i--u- M-rta--r----ugi. P______ u_ M____ i_ d______ P-t-r-s u- M-r-a i- d-a-g-. --------------------------- Pēteris un Marta ir draugi. 0
Péter Martha barátja. P--eris i- M----s--r-u-s. P______ i_ M_____ d______ P-t-r-s i- M-r-a- d-a-g-. ------------------------- Pēteris ir Martas draugs. 0
Martha Péter barátnője. Ma-t- ir ----r--dra--z-n-. M____ i_ P_____ d_________ M-r-a i- P-t-r- d-a-d-e-e- -------------------------- Marta ir Pētera draudzene. 0

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!