Kifejezéstár

hu Tegnap – ma – holnap   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Tegnap – ma – holnap

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Tegnap szombat volt. V-e-a-b-la--obo--. V____ b___ s______ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
Tegnap moziban voltam. V---a-----b---v-----. V____ s__ b__ v k____ V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
A film érdekes volt. Film---l za--ímav-. F___ b__ z_________ F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
Ma vasárnap van. Dnes--e ---e-a. D___ j_ n______ D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
Ma nem dolgozom. Dn-s ne---cujem. D___ n__________ D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Otthon maradok. Z-st---- d--a. Z_______ d____ Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
Holnap hétfő lesz. Zajtr- j--po---l--. Z_____ j_ p________ Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
Holnap megint dolgozni fogok. Zaj-ra zasa-p-acu---. Z_____ z___ p________ Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Én az irodában dolgozom. D-es -r-cuj-m-v-k-n-e---ii. D___ p_______ v k__________ D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Ki ez? K-o je -o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Ő Péter. To--------r. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Péter egyetemista. Pe----je -t-de-t. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Ki ez? Kt- j- to? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Ő Martha. T--je M-r--. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha titkárnő. Mart- j--se--etár-a. M____ j_ s__________ M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Péter és Martha barátok. Pet------ar-- sú-p-i-t---a. P____ a M____ s_ p_________ P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Péter Martha barátja. P-ter--e-Ma---n-p---t-ľ. P____ j_ M_____ p_______ P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Martha Péter barátnője. M-r-- je -e--o-a-pr------a. M____ j_ P______ p_________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

Tanulás alvás közben

Az idegen nyelvek manapság az általános műveltséghez tartoznak. Bárcsak ne lenne olyan nehézkes a tanulás! Azok, akiknek nehézségei akadnak, reménykedhetnek. Ugyanis a leghatékonyabban alvás közben tanulunk! Erre a következtetésre jutott számos tudományos kutatás. És ezt a tényt pont a nyelvtanulásban tudjuk hasznosítani! Alvás közben feldolgozzuk az elmúlt nap eseményeit. Agyunk kielemzi az új benyomásokat. Minden, amin keresztül mentünk, átgondolásra kerül. Eközben megszilárdulnak az új tartalmak az agyunkban. Különösen jól tárolódik az, ami lefekvés előtt történt. Ezért segíthet, ha a fontos dolgokat elalvás előtt még egyszer átismételjük. Minden tartalomért más más alvás fázis felel. A REM alvás fázis a pszicho motoros tanulást segíti. Ehhez tartoznak például a zene vagy a sport. Tisztán a tudás tanulása viszont a mélyalvó fázisban történik. Itt minden megismétlődik, amit tanulás közben befogadunk. Tehát a szavak és a grammatika is! Amikor nyelveket tanulunk, agyunknak nagy mennyiségű munkát kell elvégeznie. Új szavakat és új szabályokat kell tárolnia. Alvás közben mindez még egyszer lejátszódik az agyunkban. Kutatók ezt Replay elméletnek nevezik. Sokkal fontosabb azonban, hogy jól aludjunk. A testnek és a szellemnek kellőképpen regenerálódnia kell. Csak ebben az esetben tud az agy hatékonyan dolgozni. Azt lehet mondani: Jó alvás, jó kognitív teljesítmény. Amikor mi már pihenünk agyunk még aktív… Tehát: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!