Kifejezéstár

hu Hónapok   »   lv Mēneši

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
január j---āris j_______ j-n-ā-i- -------- janvāris 0
február f--ruā--s f________ f-b-u-r-s --------- februāris 0
március marts m____ m-r-s ----- marts 0
április ap-ī-is a______ a-r-l-s ------- aprīlis 0
május maijs m____ m-i-s ----- maijs 0
június jū-ijs j_____ j-n-j- ------ jūnijs 0
Ez hat hónap. Ti---r-seš-----e--. T__ i_ s___ m______ T-e i- s-š- m-n-š-. ------------------- Tie ir seši mēneši. 0
Január, február, március, Janv--i---f-bruā---, --rts, J________ f_________ m_____ J-n-ā-i-, f-b-u-r-s- m-r-s- --------------------------- Janvāris, februāris, marts, 0
április, május és június. a------, -a-js- -ūni--. a_______ m_____ j______ a-r-l-s- m-i-s- j-n-j-. ----------------------- aprīlis, maijs, jūnijs. 0
július j-li-s j_____ j-l-j- ------ jūlijs 0
augusztus a---s-s a______ a-g-s-s ------- augusts 0
szeptember s----mbr-s s_________ s-p-e-b-i- ---------- septembris 0
október okto-ris o_______ o-t-b-i- -------- oktobris 0
november nov-mb--s n________ n-v-m-r-s --------- novembris 0
december de--mbris d________ d-c-m-r-s --------- decembris 0
Ez is hat hónap. Tie arī--r-s----m-----. T__ a__ i_ s___ m______ T-e a-ī i- s-š- m-n-š-. ----------------------- Tie arī ir seši mēneši. 0
Július, augusztus, szeptember J--i-s, --g--t-,----t-----s, J______ a_______ s__________ J-l-j-, a-g-s-s- s-p-e-b-i-, ---------------------------- Jūlijs, augusts, septembris, 0
október, november és december. ok-ob-i-- n-v-mbris, --c-m-ris. o________ n_________ d_________ o-t-b-i-, n-v-m-r-s- d-c-m-r-s- ------------------------------- oktobris, novembris, decembris. 0

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!