Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   uk Пори року і погода

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Ц- п-р- ро--: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
T-e---r- rok-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
tavasz, nyár, Весн-- --то. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Vesn-- -i--. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
ősz és tél. Осі-- і зи--. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
O-----i zy--. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
A nyár forró. Л--- -а-я-е. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
L-to--a-y-che. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Nyáron süt a nap. Вл--к- -в-тит- --нц-. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
V-itku --i-yt------se. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Nyáron szeretünk sétálni. В-і-----и-охоч--г------. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V--tk---y-o-h-c-- --l--y---. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.
A tél hideg. З-ма хо----а. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Zym- k----dn-. Z___ k________ Z-m- k-o-o-n-. -------------- Zyma kholodna.
Télen havazik, vagy az eső esik. В---к- -ад-є--н-- а---йд- до-. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
Vzy-ku--a--y--s--h-a-o ---e--osh--. V_____ p_____ s___ a__ y̆__ d______ V-y-k- p-d-y- s-i- a-o y-d- d-s-c-. ----------------------------------- Vzymku padaye snih abo y̆de doshch.
Télen szívesen maradunk otthon. В--мк--м--------з-л------с-----ма. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
V-y--u----o------ za-y-ha-em-sya-vd--a. V_____ m_ o______ z_____________ v_____ V-y-k- m- o-h-c-e z-l-s-a-e-o-y- v-o-a- --------------------------------------- Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma.
Hideg van. Хол-дн-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
K--l-dn-. K________ K-o-o-n-. --------- Kholodno.
Esik az eső. П-дає-дощ. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
P-da-e -o--ch. P_____ d______ P-d-y- d-s-c-. -------------- Padaye doshch.
Szeles idő van. Вітря--. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
V-try-no. V________ V-t-y-n-. --------- Vitryano.
Meleg van. Те---. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
T---o. T_____ T-p-o- ------ Teplo.
Napos idő van. С-ня--о. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
S-nyach--. S_________ S-n-a-h-o- ---------- Sonyachno.
Derült idő van. Я-но. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Ya-n-. Y_____ Y-s-o- ------ Yasno.
Milyen ma az idő? Яка -ь---дн---огода? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Yak- -ʹ--o--i -o----? Y___ s_______ p______ Y-k- s-o-o-n- p-h-d-? --------------------- Yaka sʹohodni pohoda?
Ma hideg van. Сь--од---хо-о-но. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Sʹo-od-- --o-odno. S_______ k________ S-o-o-n- k-o-o-n-. ------------------ Sʹohodni kholodno.
Ma meleg van. Сьо-о--- т-пло. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Sʹ---dn---e---. S_______ t_____ S-o-o-n- t-p-o- --------------- Sʹohodni teplo.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!