ಇಲ--ಿ ನನ್ನ-----ಿ ಗ-ಿ--.
ಇ__ ನ__ ಸಿ ಡಿ ಗ___
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಸ- ಡ- ಗ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಿ ಡಿ ಗಳಿವೆ. 0 I-li -a--a--i -i-g--i-e.I___ n____ s_ ḍ_ g______I-l- n-n-a s- ḍ- g-ḷ-v-.------------------------Illi nanna si ḍi gaḷive.
ನ--- ---ಯದ---- - ಪುಸ್-ಕವ-್---ಓ-ುತ-ತ--್-ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಸ_____ ಈ ಪು______ ಓ_______
ನ-ನ- ಸ-್-ದ-್-ಿ ಈ ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0 N-nu----ya-a-li-- pus-akav-----ōd-t---d--e.N___ s_________ ī p___________ ō___________N-n- s-d-a-a-l- ī p-s-a-a-a-n- ō-u-t-d-ē-e--------------------------------------------Nānu sadyadalli ī pustakavannu ōduttiddēne.
Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet?
Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától!
Ezt gondolja a legtöbb ember a világon.
Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható.
Mind az angolok mind a kínaiak ismerik.
Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel.
Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak.
Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve.
Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket.
Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak.
Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki.
Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai.
Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.
Utána összehasonlították a nép nyelvével.
A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli.
Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv.
A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket.
Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét.
De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre.
A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak.
Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel.
Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké.
Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb.
Nem terheli túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el.
Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat.
Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét.
Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket.
Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!