Hol tanult ön spanyolul?
-ي- ت--م- ---سبان---
___ ت____ ا__________
-ي- ت-ل-ت ا-أ-ب-ن-ة-
----------------------
أين تعلمت الأسبانية؟
0
a-n--ae----t a----b-n-a-?
a__ t_______ a___________
a-n t-e-l-m- a-'-s-a-i-t-
-------------------------
ayn taealamt al'asbaniat?
Hol tanult ön spanyolul?
أين تعلمت الأسبانية؟
ayn taealamt al'asbaniat?
Portugálul is tud?
-ل تت-لم--لب---ا-ية أ-----
__ ت____ ا_________ أ_____
-ل ت-ك-م ا-ب-ت-ا-ي- أ-ض-ً-
----------------------------
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
0
h---at-k-l-m ---------a-ia---y--a-?
h_ t________ a_____________ a______
h- t-t-k-l-m a-b-r-u-h-l-a- a-d-a-?
-----------------------------------
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Portugálul is tud?
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Igen, és olaszul is tudok valamit.
نع-، -أ--ل--ا-إ--ا-ي- --ي----
____ و_____ ا________ ق______
-ع-، و-ت-ل- ا-إ-ط-ل-ة ق-ي-ا-.-
-------------------------------
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
0
ne--- -a--takala- a---it------q---a-n.
n____ w__________ a__________ q_______
n-i-, w-'-t-k-l-m a-'-i-a-i-t q-y-a-n-
--------------------------------------
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
Igen, és olaszul is tudok valamit.
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
------- ت-حد- ب------- ----ي--
___ أ__ ت____ ب___ ج__ ل_______
-ر- أ-ك ت-ح-ث ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
--------------------------------
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
0
ar-a '--ak-t-tah--ath ---h-k- ---i- --lg-ay---.
a___ '____ t_________ b______ j____ l__________
a-a- '-n-k t-t-h-d-t- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
-----------------------------------------------
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
ا---ات-متش-به----ى--د---.
______ م______ إ__ ح_ م___
-ل-غ-ت م-ش-ب-ة إ-ى ح- م-.-
---------------------------
اللغات متشابهة إلى حد ما.
0
a-lu--at-----a--t-'i--a---ad---ma.
a_______ m_______ '_____ h____ m__
a-l-g-a- m-s-a-h- '-i-a- h-d-n m-.
----------------------------------
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
اللغات متشابهة إلى حد ما.
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
Jól meg tudom érteni önt.
أ--طيع أ- -فه--ا-ج---ا-
______ أ_ أ_____ ج_____
-س-ط-ع أ- أ-ه-ه- ج-د-ا-
-------------------------
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
0
as--ti--'a-----ha--ha j-da--.
a______ '__ '________ j______
a-t-t-e '-n '-f-a-a-a j-d-n-.
-----------------------------
astatie 'an 'afhamaha jydana.
Jól meg tudom érteni önt.
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
astatie 'an 'afhamaha jydana.
De beszélni és írni nehéz.
-ك- --تك-م -ا-كتا-ة ف--ما-ص----.
___ ا_____ و_______ ف____ ص______
-ك- ا-ت-ل- و-ل-ت-ب- ف-ه-ا ص-و-ة-
----------------------------------
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
0
lk--a---t--al-- wa-k-ta-a- fi--ma s------a.
l____ a________ w_________ f_____ s________
l-u-a a-t-k-l-m w-l-i-a-a- f-h-m- s-e-b-t-.
-------------------------------------------
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
De beszélni és írni nehéz.
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Még sokat hibázom.
-ا---ال --ت-ب----ثي- -ن-ا--خ-اء.
__ أ___ أ____ ا_____ م_ ا________
-ا أ-ا- أ-ت-ب ا-ك-ي- م- ا-أ-ط-ء-
----------------------------------
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
0
laa-'a--l-'a--a-a- a-kthy- --n a--a-h-a'.
l__ '____ '_______ a______ m__ a_________
l-a '-z-l '-r-a-a- a-k-h-r m-n a-'-k-t-'-
-----------------------------------------
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Még sokat hibázom.
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Kérem mindig javítson ki engem.
أ--و--ن تصح------ي ك- م---
____ أ_ ت___ ل_ ف_ ك_ م____
-ر-و أ- ت-ح- ل- ف- ك- م-ة-
----------------------------
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
0
a-ju '-n -u--i---- fi kl--mara-an.
a___ '__ t_____ l_ f_ k__ m_______
a-j- '-n t-s-i- l- f- k-i m-r-t-n-
----------------------------------
arju 'an tushih li fi kli maratan.
Kérem mindig javítson ki engem.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
arju 'an tushih li fi kli maratan.
A kiejtése egészen jó.
-ط-ك -لي- للغ--ة.
____ س___ ل_______
-ط-ك س-ي- ل-غ-ي-.-
-------------------
نطقك سليم للغاية.
0
n-u-ak s-l-m-lilgh-y--a.
n_____ s____ l__________
n-u-a- s-l-m l-l-h-y-t-.
------------------------
ntuqak salim lilghayata.
A kiejtése egészen jó.
نطقك سليم للغاية.
ntuqak salim lilghayata.
Egy kis akcentusa van.
-كن--د-- -كنة -س--ة.
___ ل___ ل___ ب______
-ك- ل-ي- ل-ن- ب-ي-ة-
----------------------
لكن لديك لكنة بسيطة.
0
l-un- --d--- --k------a-i-at-n.
l____ l_____ l______ b_________
l-u-a l-d-y- l-k-n-t b-s-t-t-n-
-------------------------------
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Egy kis akcentusa van.
لكن لديك لكنة بسيطة.
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Felismerhető, hogy honnan származik.
يست----ا--ر--أ--يعرف -ن-أين--ن--
______ ا____ أ_ ي___ م_ أ__ أ____
-س-ط-ع ا-م-ء أ- ي-ر- م- أ-ن أ-ت-
----------------------------------
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
0
ysta-ie----a-'--an yaer-- m-----y- -a-ta.
y______ a_____ '__ y_____ m__ '___ '_____
y-t-t-e a-m-r- '-n y-e-i- m-n '-y- '-n-a-
-----------------------------------------
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
Felismerhető, hogy honnan származik.
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
Mi az anyanyelve?
م---- ل----الأم؟
__ ه_ ل___ ا_____
-ا ه- ل-ت- ا-أ-؟-
------------------
ما هي لغتك الأم؟
0
ma -----g-at-k-----m?
m_ h_ l_______ a_____
m- h- l-g-a-a- a-'-m-
---------------------
ma hi laghatak al'am?
Mi az anyanyelve?
ما هي لغتك الأم؟
ma hi laghatak al'am?
Nyelvtanfolyamra jár?
-- ----م-ت-ك ف--د-رة--غو-ة؟
__ أ__ م____ ف_ د___ ل______
-ل أ-ت م-ت-ك ف- د-ر- ل-و-ة-
-----------------------------
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
0
hl --n- -ush----- ---d-wra- -ag-wi--?
h_ '___ m________ f_ d_____ l________
h- '-n- m-s-t-r-k f- d-w-a- l-g-w-t-?
-------------------------------------
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Nyelvtanfolyamra jár?
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Milyen tankönyvet használ?
أي-م-ه---ت-تخ--؟
__ م____ ت_______
-ي م-ه-ج ت-ت-د-؟-
------------------
أي منهاج تستخدم؟
0
a- min-aj-t-st--hda-?
a_ m_____ t__________
a- m-n-a- t-s-a-h-a-?
---------------------
ay minhaj tastakhdam?
Milyen tankönyvet használ?
أي منهاج تستخدم؟
ay minhaj tastakhdam?
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
-ي الواق--ل--أتذكر -س---
__ ا_____ ل_ أ____ ا_____
-ي ا-و-ق- ل- أ-ذ-ر ا-م-.-
--------------------------
في الواقع لا أتذكر اسمه.
0
fi-al--qie l- -a--d--k-- -smuh-.
f_ a______ l_ '_________ a______
f- a-w-q-e l- '-t-d-a-a- a-m-h-.
--------------------------------
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
في الواقع لا أتذكر اسمه.
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
Nem jut eszembe a címe.
ا--ن--- لا ---ر -ب-لي ا---.
_______ ل_ ي___ ب____ ا_____
-ل-ن-ا- ل- ي-ط- ب-ا-ي ا-آ-.-
-----------------------------
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
0
a--un--n ----u-htir bi---i -l---.
a_______ l_ y______ b_____ a_____
a-e-n-a- l- y-k-t-r b-b-l- a-a-a-
---------------------------------
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Nem jut eszembe a címe.
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Elfelejtettem.
ل----سيب---
___ ن_______
-ق- ن-ي-ت-.-
-------------
لقد نسيبته.
0
lq-d -us---th.
l___ n________
l-a- n-s-i-t-.
--------------
lqad nusiibth.
Elfelejtettem.
لقد نسيبته.
lqad nusiibth.