Kifejezéstár

hu Idegen nyelveket tanulni   »   id Belajar bahasa asing

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Idegen nyelveket tanulni

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
Hol tanult ön spanyolul? Di ma----n-a-be-aj-r----asa S-a---l? D_ m___ A___ b______ b_____ S_______ D- m-n- A-d- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ------------------------------------ Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? 0
Portugálul is tud? A-da-jug--da-----e-ba-a-- -o-tugis? A___ j___ d____ b________ P________ A-d- j-g- d-p-t b-r-a-a-a P-r-u-i-? ----------------------------------- Anda juga dapat berbahasa Portugis? 0
Igen, és olaszul is tudok valamit. Y-,--an----a ---- --p-- --rbah--a------- -edikit. Y__ d__ s___ j___ d____ b________ I_____ s_______ Y-, d-n s-y- j-g- d-p-t b-r-a-a-a I-a-i- s-d-k-t- ------------------------------------------------- Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. 0
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. M-nurut -ay-, -nd- be-bi--ra-d----- --n--t-ba--. M______ s____ A___ b________ d_____ s_____ b____ M-n-r-t s-y-, A-d- b-r-i-a-a d-n-a- s-n-a- b-i-. ------------------------------------------------ Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. 0
A nyelvek meglehetősen hasonlóak. Bah--a-a----m-r-----t--s--- l-i--y-. B_____ a___ m____ s___ s___ l_______ B-h-s- a-a- m-r-p s-t- s-m- l-i-n-a- ------------------------------------ Bahasa agak mirip satu sama lainnya. 0
Jól meg tudom érteni önt. S-y- d-pa--m--gert----u--eng-- -ai-. S___ d____ m_______ i__ d_____ b____ S-y- d-p-t m-n-e-t- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------ Saya dapat mengerti itu dengan baik. 0
De beszélni és írni nehéz. T--i-berbic--a d---m--uli--it- -a--y-ng -----. T___ b________ d__ m______ i__ h__ y___ s_____ T-p- b-r-i-a-a d-n m-n-l-s i-u h-l y-n- s-l-t- ---------------------------------------------- Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. 0
Még sokat hibázom. S-y- -as-h me----t-ba-ya- -e--la-an. S___ m____ m______ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-m-u-t b-n-a- k-s-l-h-n- ------------------------------------ Saya masih membuat banyak kesalahan. 0
Kérem mindig javítson ki engem. Tolo-g ---a k-r-k-i -a-- -e--s. T_____ A___ k______ s___ t_____ T-l-n- A-d- k-r-k-i s-y- t-r-s- ------------------------------- Tolong Anda koreksi saya terus. 0
A kiejtése egészen jó. C---------c--a- A--- -angat b-ik. C___ p_________ A___ s_____ b____ C-r- p-n-u-a-a- A-d- s-n-a- b-i-. --------------------------------- Cara pengucapan Anda sangat baik. 0
Egy kis akcentusa van. A--a m--i-i-- se-ik-- --s--. A___ m_______ s______ a_____ A-d- m-m-l-k- s-d-k-t a-s-n- ---------------------------- Anda memiliki sedikit aksen. 0
Felismerhető, hogy honnan származik. O-an- me--e-a-ui,----i---na--nda-b-r-sal. O____ m__________ d___ m___ A___ b_______ O-a-g m-n-e-a-u-, d-r- m-n- A-d- b-r-s-l- ----------------------------------------- Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. 0
Mi az anyanyelve? Ap---ahas--ib- An--? A__ b_____ i__ A____ A-a b-h-s- i-u A-d-? -------------------- Apa bahasa ibu Anda? 0
Nyelvtanfolyamra jár? A-d- --ngik-t---ursus---h--a? A___ m________ k_____ b______ A-d- m-n-i-u-i k-r-u- b-h-s-? ----------------------------- Anda mengikuti kursus bahasa? 0
Milyen tankönyvet használ? Buku teks m-n---a-g-A--a-gu-a-an? B___ t___ m___ y___ A___ g_______ B-k- t-k- m-n- y-n- A-d- g-n-k-n- --------------------------------- Buku teks mana yang Anda gunakan? 0
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. Saat-----sa-a-t-dak--ahu-a-a ---anya. S___ i__ s___ t____ t___ a__ n_______ S-a- i-i s-y- t-d-k t-h- a-a n-m-n-a- ------------------------------------- Saat ini saya tidak tahu apa namanya. 0
Nem jut eszembe a címe. Sa-a t------nga--juduln-a. S___ t____ i____ j________ S-y- t-d-k i-g-t j-d-l-y-. -------------------------- Saya tidak ingat judulnya. 0
Elfelejtettem. S-y---upa. S___ l____ S-y- l-p-. ---------- Saya lupa. 0

Germán nyelvek

A germán nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Erre a nyelvcsoportra a fonologikus vonások jellemzőek. Az hangrendszer béli különbségek választják el ezt a nyelvcsoportot a többitől. Körülbelül 15 germán nyelv létezik. 500 millió ember anyanyelve világszerte. A nyelvek pontos számát nehéz meghatározni. Sokszor nem egyértelmű, hogy önálló nyelvről vagy csak dialektusról van szó. A legjelentősebb germán nyelv az angol. Világszerte körülbelül 350 millió ember anyanyelve. Utána következik a német és a holland nyelv. A germán nyelveket különböző csoportokba sorolják. Léteznek északi germán, nyugati germán és keleti germán nyelvek. Északi germán nyelvek közé tartoznak a skandináv nyelvek. Az angol, német és a holland nyugati germán nyelvek. A keleti germán nyelvek mind kihaltak. Ide tartozott például a gót nyelv. A gyarmatosítás világszerte elterjesztette a germán nyelveket. Így a Karib-tenger térségében és Dél-Afrikában is megértik a holland nyelvet. Az összes germán nyelv egy közös gyökérre vezethető vissza. Az, hogy létezett-e egy közös proto nyelv, nem bizonyított. Emellett nagyon kevés régi germán írás maradt fenn. Az újlatin nyelvekkel ellentétben alig akadnak források. A germán nyelvek kutatása emiatt nehezebb. A germánok kultúrájáról is keveset tudni. A germánok népei nem alkottak egységet. Közös identitás emiatt nem létezett. Ezért a tudománynak más forrásokat kell kutatni. A görögök és a rómaiak nélkül csak nagyon keveset tudnánk a germánokról!