Hol tanult ön spanyolul?
ს-დ--სწა---თ -ს---ურ-?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa----ts'a--et e-p--nuri?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Hol tanult ön spanyolul?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Portugálul is tud?
პ-რტ--ალ-ურ-ც-----?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p-ort'ug-li-ri-- i----?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Portugálul is tud?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Igen, és olaszul is tudok valamit.
დი-----ა -ოტა --ა-იურსაც -ფლ-ბ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
d-ak-, -a-t-ot'a----al--rs--- vpl--.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Igen, és olaszul is tudok valamit.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
მ- --ი--ო-, ----- ძ-ლი-- --რგა- ლაპ----ო--.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me-v-ik-o-, tkve---zal--n-k-ar--d-la--a-a-'--t.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
ე--ე------ა---ო-----ვს ე-თ-ა-ე-ს.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- e--b- --k'-a-d --avs--rtman--s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
A nyelvek meglehetősen hasonlóak.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Jól meg tudom érteni önt.
ი-ინ- მე -ა--ად -ესმ-ს.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
isin- m--k'-rgad -e--i-.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Jól meg tudom érteni önt.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
De beszélni és írni nehéz.
მ-გრ---ლ--არაკი--ა--ე---ძ-ელი-.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
ma-r-- --p'-ra--- d--ts--ra-dz-e-i-.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
De beszélni és írni nehéz.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Még sokat hibázom.
მე-ჯ---კი-ე- -------ც-ომ-----შ-ე-.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me-jer k'-de---ev--she--do----vush-eb.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Még sokat hibázom.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Kérem mindig javítson ki engem.
თ- შე--ლებ----ო-ელ--ი- შე--ს-ორ--.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu ---i----ba- ---eltv-- shem----'--et.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Kérem mindig javítson ki engem.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
A kiejtése egészen jó.
თქ-ე- ძ-ლ----კარ-- -ა------ გა--თ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t-v-- ---l-an---ar-i-----tk-a -ak--.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
A kiejtése egészen jó.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Egy kis akcentusa van.
თ-ვ---ცო-- აქც-ნ-- -ა-ვ-.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
tkv----s--'- --t-en--i---kv-.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Egy kis akcentusa van.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Felismerhető, hogy honnan származik.
ნა--ლია- ---ა---ც -არ-.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
na--l--- sad-uri-s----rt.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Felismerhető, hogy honnan származik.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Mi az anyanyelve?
რ-----ა---ვ-ნი -შ-ბ-იური ენა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
r--el--------- msh---i-ri-e-a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Mi az anyanyelve?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Nyelvtanfolyamra jár?
ენის-კ-რ--- დად--ა--?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e--s-k'ur-z- d-d----r-?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Nyelvtanfolyamra jár?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Milyen tankönyvet használ?
რო---ი -ა--ლმძ---ნ--ოთი-სარ-ე-----?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
ro-eli-s---e-md-ghv-n-lo---sa-ge----t?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Milyen tankönyvet használ?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
ახლ--არ მ-ხს-ვს----ჰქვია.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a--la a- mak-sovs -a--k---.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Nem jut eszembe a címe.
ს--ა--- -- --ხ-ენდება.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
sa-au---a----kh-en----.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Nem jut eszembe a címe.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Elfelejtettem.
დ--ავ---დ-.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
dama-it-'--a.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Elfelejtettem.
დამავიწყდა.
damavits'qda.