Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   et Kokkusaamine

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? Jäid -a--u-s--- --h-? J___ s_ b______ m____ J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
Egy fél órát vártam rád. M--o--as---sin---ool --ndi. M_ o______ s___ p___ t_____ M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
Nincs nálad mobiltelefon? K----ul-ei o-e-m-bi--i ka---s? K__ s__ e_ o__ m______ k______ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
Legközelebb légy pontos! O-e--ä-----ärg-in- ko-d! O__ t____ j_______ k____ O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
Legközelebb hívj egy taxit! Võta ---g-in- -o-d -akso! V___ j_______ k___ t_____ V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! Võt---ä-gm--- --rd v-hma-ar- k--sa! V___ j_______ k___ v________ k_____ V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
Holnap szabad vagyok. Ho--e -äev--n--ul ----. H____ p___ o_ m__ v____ H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
Akarunk holnap találkozni? K-s---am--h--m-------? K__ s____ h____ k_____ K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
Sajnálom, holnap nekem nem megy. Mu--on kahj-- ---- h---e-e- --b--mul--. M__ o_ k_____ k___ h____ e_ s___ m_____ M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
Van már programod a hétvégére? On---l -e--------a--vah--u----j-b- midagi --s? O_ s__ s_____ n______________ j___ m_____ e___ O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
Vagy már elígérkeztél valahova? Või -l-- j-b- m-da-i-k---u-l-pp--ud? V__ o___ j___ m_____ k____ l________ V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. M--te-n -t---an--- -ä--lav-h-t-sel k--t-d-. M_ t___ e_________ n______________ k_______ M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? Kas l-hm---i--ik-l-? K__ l____ p_________ K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? K-s s-i---e r---a? K__ s______ r_____ K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? K-s sõ-da------ed--s-? K__ s______ m_________ K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. M- --le- ----e b-r-oss--j-r-i. M_ t____ s____ b_______ j_____ M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. M----l-n--u-l- ------är-i. M_ t____ s____ k___ j_____ M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
Elhozlak a buszmegállótól. Ma --l-----ll- b-s---e---se--- j-r-i. M_ t____ s____ b______________ j_____ M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!