Lekésted az autóbuszt?
ავ-ო----ე --- არ---გა---ან-ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a-t--b--z- kh-- -r-d----v--n-a?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Lekésted az autóbuszt?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Egy fél órát vártam rád.
მე--ე-----ევ-რი -აათ--გე-ო--.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m--sh-n n-khe--r---a-t- --lo-e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Egy fél órát vártam rád.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Nincs nálad mobiltelefon?
მობ-ლ-რ---ა- -რ-გა---?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mobil-----an -r g--v-?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Nincs nálad mobiltelefon?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Legközelebb légy pontos!
გთ-----ომავალ---არ--აიგვიანო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g-k--- m-ma--l-h--a--d-igvian-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Legközelebb légy pontos!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Legközelebb hívj egy taxit!
შე-დ-გ---ტა-სი- --მ-დი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
sh----gsh- t-aksit-t-'a-o-i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Legközelebb hívj egy taxit!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
შ------ი ქ-ლ-- წ-მოიღე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s-e-d-g-hi---lg----'a--ig--!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Holnap szabad vagyok.
ხ-ალ -ავი---ალი---ე მა-ვს.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k--a- tavis-pali -----ma-v-.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Holnap szabad vagyok.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Akarunk holnap találkozni?
ხვ-ლ---- -რ--ე-ხ----?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
kh-al ------r -hevkhv---?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Akarunk holnap találkozni?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
ვწ-ხვა-,-ხ--ლ ა----მ-ძლი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vt-'------- ---al------emi--lia.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Van már programod a hétvégére?
ამ --ბ-თ-კ-ი-----კვე-და-ე--მ---ა-ე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am s--b-t-----r-----'-e -agegeme --m-?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Van már programod a hétvégére?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Vagy már elígérkeztél valahova?
უკვე----ა-ხმ--უ-- --რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-- she-an---e---- -ha-?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Vagy már elígérkeztél valahova?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
მე --ავა---,--ო- -ა-ათ-კვ---- შ----დე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m- -ta--zob---o- sha--t---viras-s---k-v-e-.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
პიკ-იკი ხ----რ ------ო-?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p----n---i-kh-m -- -ov-ts-qot?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
ს-ნა--რ-ზ---ო- ა---ა--დ-თ?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-n--'-ro-- --o- ar-ts'a-----?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
მთ-შ- ხო--არ-წა-ი-ე-?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m--s---k--- -r-t-'a--de-?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
ო-ი--ი-გა-ოგ-ვ--.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o-i-sh--gam-g----.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
ს-ხ--- -ამ-გივ--.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s-k-l--- ga-ogi--i.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Elhozlak a buszmegállótól.
ავტობუ-----ა-ერე---- გა---ივ-ი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a-t'--u-is-g-c--r-b--e gam--i-l-.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Elhozlak a buszmegállótól.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.