Kifejezéstár

hu A természetben   »   en In nature

26 [huszonhat]

A természetben

A természetben

26 [twenty-six]

In nature

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (UK) Lejátszás Több
Látod ott a tornyot? Do-y-----e-t---t---r -he-e? D_ y__ s__ t__ t____ t_____ D- y-u s-e t-e t-w-r t-e-e- --------------------------- Do you see the tower there? 0
Látod ott a hegyet? D- y-u--e- t-e-mou-tain th-re? D_ y__ s__ t__ m_______ t_____ D- y-u s-e t-e m-u-t-i- t-e-e- ------------------------------ Do you see the mountain there? 0
Látod ott a falut? Do--ou see t-e vi-la-e---e--? D_ y__ s__ t__ v______ t_____ D- y-u s-e t-e v-l-a-e t-e-e- ----------------------------- Do you see the village there? 0
Látod ott a folyót? D- you-s----h--riv-r-th-re? D_ y__ s__ t__ r____ t_____ D- y-u s-e t-e r-v-r t-e-e- --------------------------- Do you see the river there? 0
Látod ott a hidat? D---ou--ee--h--br-dge t---e? D_ y__ s__ t__ b_____ t_____ D- y-u s-e t-e b-i-g- t-e-e- ---------------------------- Do you see the bridge there? 0
Látod ott a tavat? D- -ou s-- -h-----------e? D_ y__ s__ t__ l___ t_____ D- y-u s-e t-e l-k- t-e-e- -------------------------- Do you see the lake there? 0
A madár ott tetszik nekem. I-l-k- --at-b---. I l___ t___ b____ I l-k- t-a- b-r-. ----------------- I like that bird. 0
A fa ott tetszik nekem. I --ke-th---t---. I l___ t___ t____ I l-k- t-a- t-e-. ----------------- I like that tree. 0
A kő itt tetszik nekem. I-li------- st-ne. I l___ t___ s_____ I l-k- t-i- s-o-e- ------------------ I like this stone. 0
A park ott tetszik nekem. I-l--e-th----ark. I l___ t___ p____ I l-k- t-a- p-r-. ----------------- I like that park. 0
A kert ott tetszik nekem. I----e-t--- g-r-e-. I l___ t___ g______ I l-k- t-a- g-r-e-. ------------------- I like that garden. 0
A virág itt tetszik nekem. I -i---------l--e-. I l___ t___ f______ I l-k- t-i- f-o-e-. ------------------- I like this flower. 0
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom. I -i-- -ha- -ret-y. I f___ t___ p______ I f-n- t-a- p-e-t-. ------------------- I find that pretty. 0
Ezt érdekesnek találom. I -i---t-a- int-r----n-. I f___ t___ i___________ I f-n- t-a- i-t-r-s-i-g- ------------------------ I find that interesting. 0
Ezt gyönyörűnek találom. I-f-nd-tha--gorg-ous. I f___ t___ g________ I f-n- t-a- g-r-e-u-. --------------------- I find that gorgeous. 0
Ezt csúnyának találom. I-fi-- t----ugly. I f___ t___ u____ I f-n- t-a- u-l-. ----------------- I find that ugly. 0
Ezt unalmasnak találom. I fi----h-t-b---n-. I f___ t___ b______ I f-n- t-a- b-r-n-. ------------------- I find that boring. 0
Ezt borzalmasnak találom. I fi-d----- -err-ble. I f___ t___ t________ I f-n- t-a- t-r-i-l-. --------------------- I find that terrible. 0

Nyelvek és közmondások

Minden nyelvben megtalálhatók a közmondások. Ezáltal a közmondások a nemzeti tudat fontos részei. A közmondásokban megmutatkoznak egy ország értékei és normái. Felépítésük állandó és nem változtatható. A közmondások mindig rövidek és tömörek. Sokszor használnak bennük metaforákat. Sok közmondás költőien van felépítve. A legtöbb közmondás tanáccsal vagy viselkedési szabállyal szolgál számunkra. Néhány közmondás azonban egyértelmű kritikát fogalmaz meg. Sokszor sztereotípiákat használnak a közmondások. Tehát egyes országokra vagy népekre jellemző dolgokról szólnak. A közmondásoknak nagyon régi a hagyománya. Már Arisztotelész is rövid filozofikus daraboknak dicsérte őket. A retorikában és az irodalomban fontos stílus elemek. Jellegzetességük, hogy mindig aktuálisak maradnak. A nyelvészetben külön tudományág foglalkozik velük. Sok közmondás több nyelven is létezik. Ilyenkor lexikailag hasonlíthatnak egymásra. A különböző nyelvek használói ilyenkor azonos szavakat használnak. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Más közmondások jelentésükben egyeznek. Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a tartalom más szavakkal van kifejezve. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) A közmondások így segítenek abban, hogy más népeket és kultúrákat megértsünk. A legérdekesebbek azok a közmondások, melyek az egész világon léteznek. Ezeknél az emberi élet ‘nagy’ témáiról van szó. Ezek a közmondások tehát, általános tapasztalatokkal foglalkoznak. Megmutatják hogy: Mindannyian egyenlők vagyunk - függetlenül attól, hogy milyen nyelvet beszéljük.