A zuhany nem működik.
መታ--ያ- እየሰራ-አይደ-ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
m--at---ī--wi i-es--a---ide----.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
A zuhany nem működik.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
A melegvíz nem folyik.
የሞቀ ውሃ-አይ-ስም።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
y-m---- -iha--yife-im-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
A melegvíz nem folyik.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Meg tudja javíttatni?
ሊ-ግ---ይ-ላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l--’-g--ut--y-ch-lal-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Meg tudja javíttatni?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
A szobában nincs telefon.
በክፍ- -ስ- ስልክ የለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
bek-fi-u---sit’i-s-li-- -ele-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
A szobában nincs telefon.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
A szobában nincs televízió.
በ--ሉ --ጥ-ቴሌ------ም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
b---f--u-w---t’---ēl--īzh----y-le--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
A szobában nincs televízió.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
A szobának nincs erkélye.
ክፍሉ---ን--የለውም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ki---u -e--ni-a---l---m-.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
A szobának nincs erkélye.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
A szoba túl hangos.
ክፍ- -ጫ-----ላ --።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
k-------h-ach-ata ------l--ne-i.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
A szoba túl hangos.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
A szoba túl kicsi.
ክፍሉ -ጣም-ትን- -ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ki-i-u-be---m----nish------.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
A szoba túl kicsi.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
A szoba túl sötét.
ክ-ሉ -ጣም-ጭ-ማ -ው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
k--il---et-a-i-c--i-ema n--i.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
A szoba túl sötét.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
A fűtés nem működik.
ማ--ያ- ---ራ-አ-ደ-ም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
mam--’īy-w---y-s--a -yi-el-mi.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
A fűtés nem működik.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
A légkondicionáló berendezés nem működik.
የአየ- --ዝ-----የ----ይደ--።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
y-’ā---i---k’e-ik--z---i-iyese-a--yid-le-i.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
A légkondicionáló berendezés nem működik.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
A televízió rossz.
ቴ---ኑ--በላሽቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
tē-ēv-z-i-- te---as-i--a--.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
A televízió rossz.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
Ez nem tetszik nekem.
ያን--ላ-ደሰ-ኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
yan---l--i--se--n-i--.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
Ez nem tetszik nekem.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
Nekem ez túl drága.
ያ ለኔ--- ነ-።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
y- lenē---di n-w-.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
Nekem ez túl drága.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
Van valami olcsóbb is?
እረ-ሰ -ለ --- -ለዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ir--e-e y-le -e-eri ā-ew--i?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
Van valami olcsóbb is?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
በ-ህ--ቅ-ቢ---ወ--ች --ከል -ለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-zīh- --’--a---a ---et’atoc---m--ik--i -le?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Van itt a közelben egy panzió?
በ-ህ-አቅ-ቢያ -መ-ታና-ቁር--አገ-ግሎ- የ--- --?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-z--i-āk-ir-------e--n------ -’--is--ā---i---o-i-y--ī--t’---le?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Van itt a közelben egy panzió?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Van itt a közelben egy vendéglő?
በዚ--አቅ--- --ብ-ቤት -ኖራ-?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
be---i-āk--rabī-a m--ib------ -in--a--?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
Van itt a közelben egy vendéglő?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?