Kifejezéstár

hu A vendéglőben 4   »   no På restaurant 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

A vendéglőben 4

32 [trettito]

På restaurant 4

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. E- -o--jon --mmes --ites med ke--hu-. E_ p______ p_____ f_____ m__ k_______ E- p-r-j-n p-m-e- f-i-e- m-d k-t-h-p- ------------------------------------- En porsjon pommes frites med ketchup. 0
És két adagot majonézzel. Og ---me--maj---s. O_ t_ m__ m_______ O- t- m-d m-j-n-s- ------------------ Og to med majones. 0
És három adag sült kolbászt mustárral. Og ----gr---pø--e----- -en-ep. O_ t__ g__________ m__ s______ O- t-e g-i-l-ø-s-r m-d s-n-e-. ------------------------------ Og tre grillpølser med sennep. 0
Milyen zöldsége van? H-- --ag--gr--n-a--r h-r--ere? H__ s____ g_________ h__ d____ H-a s-a-s g-ø-n-a-e- h-r d-r-? ------------------------------ Hva slags grønnsaker har dere? 0
Van babjuk? Ha- dere b-----? H__ d___ b______ H-r d-r- b-n-e-? ---------------- Har dere bønner? 0
Van karfioljuk? H-- d-r---lo-kål? H__ d___ b_______ H-r d-r- b-o-k-l- ----------------- Har dere blomkål? 0
Szívesen eszem kukoricát. Jeg like- mai-. J__ l____ m____ J-g l-k-r m-i-. --------------- Jeg liker mais. 0
Szívesen eszem uborkát. J-g---ker -g---. J__ l____ a_____ J-g l-k-r a-u-k- ---------------- Jeg liker agurk. 0
Szívesen eszem paradicsomot. J-g l--er -o-ate-. J__ l____ t_______ J-g l-k-r t-m-t-r- ------------------ Jeg liker tomater. 0
Eszik ön szívesen hagymát is? L--er--u--gså -u-reløk? L____ d_ o___ p________ L-k-r d- o-s- p-r-e-ø-? ----------------------- Liker du også purreløk? 0
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? L-ke---u --så ---kål? L____ d_ o___ s______ L-k-r d- o-s- s-r-å-? --------------------- Liker du også surkål? 0
Eszik ön szívesen lencsét is? Li-er du o-så -i-s-r? L____ d_ o___ l______ L-k-r d- o-s- l-n-e-? --------------------- Liker du også linser? 0
Eszel szívesen sárgarépát is? Sp--e- -u -jern- gul----e-? S_____ d_ g_____ g_________ S-i-e- d- g-e-n- g-l-ø-t-r- --------------------------- Spiser du gjerne gulrøtter? 0
Eszel szívesen brokkolit is? S-i-e- du-gj-r---brok--l-? S_____ d_ g_____ b________ S-i-e- d- g-e-n- b-o-k-l-? -------------------------- Spiser du gjerne brokkoli? 0
Eszel szívesen paprikát is? Sp-se--du gj-rn---apri-a? S_____ d_ g_____ p_______ S-i-e- d- g-e-n- p-p-i-a- ------------------------- Spiser du gjerne paprika? 0
Nem szeretem a hagymát. Je- -i--- -------k. J__ l____ i___ l___ J-g l-k-r i-k- l-k- ------------------- Jeg liker ikke løk. 0
Nem szeretem az olivabogyót. J-g l---- -kke ol--e-. J__ l____ i___ o______ J-g l-k-r i-k- o-i-e-. ---------------------- Jeg liker ikke oliven. 0
Nem szeretem a gombát. Je- -i-e- i--e ---p. J__ l____ i___ s____ J-g l-k-r i-k- s-p-. -------------------- Jeg liker ikke sopp. 0

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A ma szótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás . Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!