Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
मैं -थ-न-स--ी -----क----क---े-ा----ता-/--ा-त- -ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-- athe-s k-e --a-- ---ti-a--lena-c---ha-- /-chaa--t---h--n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Ez egy közvetlen járat?
क्-ा -ड-न सी-ी ----्- -ा-ी -ै?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
ky----a---se--hee--then---a--e--h--?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Ez egy közvetlen járat?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
क-प---एक खिड़क- क- प---क--स-ट- ध-म्र-ा--नि---व-ली
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
krpaya e- --id--e- -- p--- --- -e-t, --o-mr--aa----shedh---a-ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
म-ं---ना आरक--- सु-ि--च-- -रन- च-ह-ा / --हती --ँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n a-ana-aara-s--n--un-shch---k-ra----h------ --c-a--at------n
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
A foglalásomat szeretném törölni.
मै- अपन- ------ रद्द -रना ---त- /--ाह-ी--ूँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- apa-a---r---h-- r--d--a-a-a-c--aha-a-------hat-e hoon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
A foglalásomat szeretném törölni.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
मै--अ--- आ--्-- -दलन- च---ा-/-च--ती-हूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
m-i- --a-a -a--ks-a---a-al-n- ------t- --c-a-hatee----n
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Mikor megy a következő gép Rómába?
रो------िए----ा-विम-न--- ह-?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
r-m-k- --- agal----maan --- ha-?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Mikor megy a következő gép Rómába?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Van még két szabad hely?
क-य- द---ी- ---------ी ---?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
ky--d- -ee- -b-bhee ---a----hai-?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Van még két szabad hely?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Nem, csak egy szabad hely van még.
जी ----, हम--े------ेव- एक सी------ -ै
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
j-- n--i-- -am-are--a-s--eva- -k-see--k-a-l-e-h-i
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Nem, csak egy szabad hely van még.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Mikor szállunk le?
हम-क---त-े-गे?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
h-m -------r-ng-?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
Mikor szállunk le?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
Mikor érkezünk meg?
ह- वहाँ-क--प--ँ-ेंगे?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
ha- -aha-- ka- -ah-onchen--?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
Mikor érkezünk meg?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
श---के लिए-बस -ब-ह-?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
sha-a- -e -i- -a--kab-h-i?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
Mikor megy egy busz a városközpontba?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
Ez az ön bőröndje?
क्-ा--------े- आ-का---?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ky--ya- s--tak-s---p--a -a-?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
Ez az ön bőröndje?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
Ez az ön táskája?
क--- यह -------ा --?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
k-a yah --i- --paka --i?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
Ez az ön táskája?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
Ez az ön csomagja?
क्या-यह-साम-न --का है?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya--ah-sa-ma-n--ap--- -a-?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
Ez az ön csomagja?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
मै--अ-न---ा- क-त---स-म-- ले ज- ---ा / स-ती-हू-?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
ma-n --a---s-----ki--n- s---aa- -e--a----a------a-a-e--ho-n?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Mennyi csomagot vihetek magammal?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Húsz kilót.
बीस-किलो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
b--s ---o
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
Húsz kilót.
बीस किलो
bees kilo
Tessék?! Csak húsz kilót?
क-या-क--ल -----ि--?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
kya ---a--b----kil-?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
Tessék?! Csak húsz kilót?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?