Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Т---стік--ю-о-қ-й-а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Tw--s-ik-by--- -a-d-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
Van egy várostérképe számomra?
Сіз--- -е-------қа---ы- -ар-а-- --был----ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S-------e- ü-in-q-la-ıñ-k-rt--ı t----m-- -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Van egy várostérképe számomra?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
М-н-а-қ-на- ү-----р--ь-ж-са-ғ-----а-м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu-d- qona--üy-- ---n --s-w-a ---- -a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hol van az óváros?
Ескі--ал- ----жер-е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Esk- q-la-q---j-r--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Hol van az óváros?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Hol van a dóm?
С-бо---ай--е-де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S-b-r --y --r-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Hol van a dóm?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
Hol van a múzeum?
М--а--й --й-жерде?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M-r-ja- --- ---de?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Hol van a múzeum?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
По-та-ма-к--ары- қ----- ---ып-а-у-- -о--д-?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poşta -a--a--r-n -ay--n sa--p a-w-a -o-adı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Hol lehet virágot venni?
Гүл-і --й--н с-тып-ал----б-л-ды?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G--di q--d-n-s-t-- ---ğ- b-lad-?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Hol lehet virágot venni?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Hol lehet jegyet venni?
Би---т---айдан са--п ал----б-л-ды?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B---t-i--a--a------p---w-a -ol--ı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Hol lehet jegyet venni?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Hol van a kikötő?
П-р---ай--е-д-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P--t-qay j-r--?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
Hol van a kikötő?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
Hol van a piac?
Б-за- қ-й-жер--?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
B-zar---y -er-e?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
Hol van a piac?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
Hol van a kastély?
Сара- -а-----де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-r-y --- jer-e?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
Hol van a kastély?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
Mikor kezdődik a vezetés?
Эк-курси- -аша--б-----ады?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Éks-w----a---şa- --st-l---?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Mikor kezdődik a vezetés?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Mikor ér véget a vezetés?
Экскур-и--қа--- ая----а-ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Éks-----ya--a--n a-aqt--adı?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Mikor ér véget a vezetés?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Meddig tart a vezetés?
Э-с-урси--қ-нша --қы-----а-ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Ék-k--sï-- -a--a-w---t -oladı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Meddig tart a vezetés?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
М--ан --м---е-сөй---ті- --- -ер-к ---.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M--a- ne--sşe söyl-yt----ï- k-r-k e-i.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Маған---алья--- сө-ле-----ги----рек----.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n-----y---a söyley--n g-- ker---e--.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
М--ан-ф-а--узш- с-йле---н г-- ---ек---і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n-fr--cw-ş--söyl--t-- gïd-ke--k --i.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.