Moziba akarunk menni.
আমর---ি---া- যেত- -াই ৷
আ__ সি___ যে_ চা_ ৷
আ-র- স-ন-ম-য় য-ত- চ-ই ৷
-----------------------
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
0
ām-r- s-nēmāẏa yē-----'i
ā____ s_______ y___ c___
ā-a-ā s-n-m-ẏ- y-t- c-'-
------------------------
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Moziba akarunk menni.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
Ma egy jó film lesz.
আজকে --টা --ল ফ--্ম ---ছ-ি চ--ে ৷
আ__ এ__ ভা_ ফি__ বা ছ_ চ__ ৷
আ-ক- এ-ট- ভ-ল ফ-ল-ম ব- ছ-ি চ-ছ- ৷
---------------------------------
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
0
āja---ē--ṭā -hā-a --i--a--- chab- ---a-hē
ā____ ē____ b____ p_____ b_ c____ c______
ā-a-ē ē-a-ā b-ā-a p-i-m- b- c-a-i c-l-c-ē
-----------------------------------------
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
Ma egy jó film lesz.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
A film teljesen új.
ফ---মটা ব- -বিট- একদম-নতুন ৷
ফি___ বা ছ__ এ___ ন__ ৷
ফ-ল-ম-া ব- ছ-ি-া এ-দ- ন-ু- ৷
----------------------------
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
0
p--l---ā-b- -ha---ā-ēk-dama na---a
p_______ b_ c______ ē______ n_____
p-i-m-ṭ- b- c-a-i-ā ē-a-a-a n-t-n-
----------------------------------
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
A film teljesen új.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
Hol van a pénztár?
ক-যাশ র-----ট-- কো-া-?
ক্__ রে____ কো___
ক-য-শ র-জ-স-ট-র ক-থ-য়-
----------------------
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
0
kyāś- rējisṭāra-kōt-āẏa?
k____ r________ k_______
k-ā-a r-j-s-ā-a k-t-ā-a-
------------------------
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Hol van a pénztár?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
Vannak még szabad helyek?
এখ-- -ি -ো-ো-------ল--আছে?
এ___ কি কো_ সী_ খা_ আ__
এ-ন- ক- ক-ন- স-ট খ-ল- আ-ে-
--------------------------
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
0
Ē-h-n--ō--i kō-ō -īṭa----l- āc-ē?
Ē_______ k_ k___ s___ k____ ā____
Ē-h-n-'- k- k-n- s-ṭ- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Vannak még szabad helyek?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
টিকি--- দাম ক-?
টি___ দা_ ক__
ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
---------------
টিকিটের দাম কত?
0
Ṭ--i-ē-a---ma-ka-a?
Ṭ_______ d___ k____
Ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------
Ṭikiṭēra dāma kata?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
Mikor kezdődik az előadás?
ফ--্ম -া --ি -খ---ু---হ-?
ফি__ বা ছ_ ক__ শু_ হ__
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ন শ-র- হ-?
-------------------------
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
0
P-i-m- -ā--h--i---k-a-a śu-u h-ẏa?
P_____ b_ c____ k______ ś___ h____
P-i-m- b- c-a-i k-k-a-a ś-r- h-ẏ-?
----------------------------------
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Mikor kezdődik az előadás?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
Meddig tart a film?
ফিল-- ব- -বি ক-ক্ষণ ধরে-----?
ফি__ বা ছ_ ক____ ধ_ চ___
ফ-ল-ম ব- ছ-ি ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-----------------------------
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
P-ilm---ā c---- ---a-ṣa-a-dha-ē -alab-?
P_____ b_ c____ k________ d____ c______
P-i-m- b- c-a-i k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
---------------------------------------
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Meddig tart a film?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
Lehet foglalni jegyeket?
ট--িট----ক--ণ-ক---যা-ে?
টি__ সং____ ক_ যা__
ট-ক-ট স-র-্-ণ ক-া য-ব-?
-----------------------
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
0
Ṭ---ṭ--s-nra-ṣ--a k-r----bē?
Ṭ_____ s_________ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- s-n-a-ṣ-ṇ- k-r- y-b-?
----------------------------
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Lehet foglalni jegyeket?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
Hátul szeretnék ülni.
আমি-সবথ--ে-পিছনে ---ে চ-- ৷
আ_ স___ পি__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-থ-ক- প-ছ-ে ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
0
Ā-i----athē-ē---chan---a--t- --'i
Ā__ s________ p______ b_____ c___
Ā-i s-b-t-ē-ē p-c-a-ē b-s-t- c-'-
---------------------------------
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Hátul szeretnék ülni.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
Elöl szeretnék ülni.
আম- সা-ন- -স-ে চাই-৷
আ_ সা__ ব__ চা_ ৷
আ-ি স-ম-ে ব-ত- চ-ই ৷
--------------------
আমি সামনে বসতে চাই ৷
0
ā-i -ām-n--b-s-t--c--i
ā__ s_____ b_____ c___
ā-i s-m-n- b-s-t- c-'-
----------------------
āmi sāmanē basatē cā'i
Elöl szeretnék ülni.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
Középen szeretnék ülni.
আম- ম--খা-ে--স-ে-----৷
আ_ মা___ ব__ চা_ ৷
আ-ি ম-ঝ-া-ে ব-ত- চ-ই ৷
----------------------
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
0
ā----āj--khā-- b---t- -ā'i
ā__ m_________ b_____ c___
ā-i m-j-a-h-n- b-s-t- c-'-
--------------------------
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Középen szeretnék ülni.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē basatē cā'i
Izgalmas film volt.
ফ---ম-- --র-ষণ---ছ-ল ৷
ফি___ আ_____ ছি_ ৷
ফ-ল-ম-া আ-র-ষ-ী- ছ-ল ৷
----------------------
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
0
phi--aṭā -k-rṣ-ṇīẏ- ch--a
p_______ ā_________ c____
p-i-m-ṭ- ā-a-ṣ-ṇ-ẏ- c-i-a
-------------------------
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
Izgalmas film volt.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
A film nem volt unalmas.
ফ---ম-া এ-ঘে----ি- ন- ৷
ফি___ এ___ ছি_ না ৷
ফ-ল-ম-া এ-ঘ-য়- ছ-ল ন- ৷
-----------------------
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
0
p-ilm-ṭ- -kagh------i-a -ā
p_______ ē_______ c____ n_
p-i-m-ṭ- ē-a-h-ẏ- c-i-a n-
--------------------------
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
A film nem volt unalmas.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
কিন-ত- -ে---য়ের--প--ভ-ত-ত- -র- ফ---মটা--ৈর-----ছ----------- ভা- ছ-- ৷
কি__ যে ব___ ও__ ভি__ ক_ ফি___ তৈ_ হ___ সে_ আ_ ভা_ ছি_ ৷
ক-ন-ত- য- ব-য়-র ও-র ভ-ত-ত- ক-ে ফ-ল-ম-া ত-র- হ-ে-ি- স-ট- আ-ো ভ-ল ছ-ল ৷
---------------------------------------------------------------------
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
0
k-n-u yē -a--ẏēra ō--r- bhi-t----r- philm----t-i-ī-h------l-----ā--rō-bhā-- ---la
k____ y_ b_______ ō____ b_____ k___ p_______ t____ h________ s___ ā__ b____ c____
k-n-u y- b-'-ẏ-r- ō-a-a b-i-t- k-r- p-i-m-ṭ- t-i-ī h-ẏ-c-i-a s-ṭ- ā-ō b-ā-a c-i-a
---------------------------------------------------------------------------------
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
Milyen volt a zene?
স-্-----ির-- ছি-?
স___ কি___ ছি__
স-্-ী- ক-র-ম ছ-ল-
-----------------
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
0
sa--ī-----rak--- ----a?
s______ k_______ c_____
s-ṅ-ī-a k-r-k-m- c-i-a-
-----------------------
saṅgīta kirakama chila?
Milyen volt a zene?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
saṅgīta kirakama chila?
Milyenek voltak a színészek?
অভি---কে------?
অ___ কে__ ছি__
অ-ি-য় ক-ম- ছ-ল-
---------------
অভিনয় কেমন ছিল?
0
Abh-n-ẏ- kēm-n- ---l-?
A_______ k_____ c_____
A-h-n-ẏ- k-m-n- c-i-a-
----------------------
Abhinaẏa kēmana chila?
Milyenek voltak a színészek?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
Volt angol felirat?
ইং---ী----া- -াব-াই-েল---ল?
ইং__ ভা__ সা_____ ছি__
ই-র-জ- ভ-ষ-য় স-ব-া-ট-ল ছ-ল-
---------------------------
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
0
Inrēj- --āṣ-ẏa ----ṭā---ē-a ch-l-?
I_____ b______ s___________ c_____
I-r-j- b-ā-ā-a s-b-ṭ-'-ṭ-l- c-i-a-
----------------------------------
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?
Volt angol felirat?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?