Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   en In the discotheque

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [forty-six]

In the discotheque

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (UK) Lejátszás Több
Szabad ez a hely? I- -h----e-- t--en? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Leülhetek Ön mellé? Ma- - -it--------u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Persze / szívesen. Su--. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Hogy tetszik önnek a zene? How -- you----- -h- m--i-? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Egy kicsit túl hangos. A-li---e --o l-ud. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
De az együttes elég jól játszik. B-t t-e ba-d-pl-ys-ve-y-w--l. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Többször szokott itt lenni? D- y------e -e-- --te-? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Nem, ez az első alkalom. N----hi--i---he first tim-. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Még sohasem voltam itt. I--e n-ve----en -ere be-o--. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Táncol? Wo-l----u -i-e to d-n--? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Talán később. M---e l-ter. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. I ---’----n-e-v--y -ell. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Egészen egyszerű. I--- -er- easy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Megmutatom önnek. I’-l---o- ---. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Nem, inkább máskor. N-- -ay---some othe- -ime. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Vár valakit? A-- y-u--a-ting fo- -om--ne? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Igen, a barátomat. Y-s---------boy--ie--. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Igen, ott hátul jön ö! T-ere -e-i-! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!