Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   ha A wurin discotheque

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [arbain da shida]

A wurin discotheque

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hausza Lejátszás Több
Szabad ez a hely? S--n -an--- k--e---k--u----e? S___ w_____ k_____ k_____ c__ S-i- w-n-a- k-j-r- k-a-t- c-? ----------------------------- Shin wannan kujera kyauta ce? 0
Leülhetek Ön mellé? Zan---- --m--k--- d----? Z__ i__ z___ k___ d_ k__ Z-n i-a z-m- k-s- d- k-? ------------------------ Zan iya zama kusa da ku? 0
Persze / szívesen. D----n rai. D_ s__ r___ D- s-n r-i- ----------- Da son rai. 0
Hogy tetszik önnek a zene? Y----k-ke -o- k--an? Y___ k___ s__ k_____ Y-y- k-k- s-n k-ɗ-n- -------------------- Yaya kuke son kiɗan? 0
Egy kicsit túl hangos. K-d-- y-yi k-r-. K____ y___ k____ K-d-n y-y- k-r-. ---------------- Kadan yayi kara. 0
De az együttes elég jól játszik. Amm- ba-- d-- ya---wa-a -o--i. A___ b___ d__ y___ w___ s_____ A-m- b-n- d-n y-n- w-s- s-s-i- ------------------------------ Amma band din yana wasa sosai. 0
Többször szokott itt lenni? Ku-a nan sa--d- ---a? K___ n__ s__ d_ y____ K-n- n-n s-u d- y-w-? --------------------- Kuna nan sau da yawa? 0
Nem, ez az első alkalom. A-- wanna---hi-e -a----a fark-. A__ w_____ s____ k___ n_ f_____ A-, w-n-a- s-i-e k-r- n- f-r-o- ------------------------------- Aa, wannan shine karo na farko. 0
Még sohasem voltam itt. Ba--taba-z-wa-nan -a. B__ t___ z___ n__ b__ B-n t-b- z-w- n-n b-. --------------------- Ban taba zuwa nan ba. 0
Táncol? ka-a -awa k___ r___ k-n- r-w- --------- kana rawa 0
Talán később. Wa-a---a --ga ---a. W_______ d___ b____ W-t-ƙ-l- d-g- b-y-. ------------------- Wataƙila daga baya. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. B--zan---a r--a-d- ky-u-b-. B_ z__ i__ r___ d_ k___ b__ B- z-n i-a r-w- d- k-a- b-. --------------------------- Ba zan iya rawa da kyau ba. 0
Egészen egyszerű. W-nna- abu -e mai--auki. W_____ a__ n_ m__ s_____ W-n-a- a-u n- m-i s-u-i- ------------------------ Wannan abu ne mai sauki. 0
Megmutatom önnek. Z-----na-mak-. Z__ n___ m____ Z-n n-n- m-k-. -------------- Zan nuna maka. 0
Nem, inkább máskor. A---m-f---ya- wan--lo--c-. A__ m___ k___ w___ l______ A-, m-f- k-a- w-n- l-k-c-. -------------------------- Aa, mafi kyau wani lokaci. 0
Vár valakit? K-n---ir-- wani? K___ j____ w____ K-n- j-r-n w-n-? ---------------- Kuna jiran wani? 0
Igen, a barátomat. E-, g- a---ina. E__ g_ a_______ E-, g- a-o-i-a- --------------- Ee, ga abokina. 0
Igen, ott hátul jön ö! Ya-a---w- --n! Y___ z___ c___ Y-n- z-w- c-n- -------------- Yana zuwa can! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!