Be kell pakolnod a bőröndünket!
Πρέπ-- -α φ-ι-ξεις -ην---λ-τ-α μας!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
P---ei-n- -hti---i--t----a-ít-- m-s!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Be kell pakolnod a bőröndünket!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Nem szabad semmit elfelejtened!
Δ---π--π-ι-ν--ξεχ-σ-ι--τ-----!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
Den -r-p----- ---h-se-- --p-t-!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Nem szabad semmit elfelejtened!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
Χ---άζ-----------γ-λ--β-λ---α!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
C-r----e-ai---a --gál- -------!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Ne felejtsd el az útlevelet!
Μην-ξ---σ--- ----ιαβα--ρ-ο.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
Mēn-xe--áseis-t--dia--t-r-o.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Ne felejtsd el az útlevelet!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
Μ-ν ---άσε----ο αε--π--ι---ε-σι-ήρι-.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
Mēn----háse-s ----er--or--ó -i-it-r--.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
Μη---ε-ά--ι- --ς τ---διω--κ-- -π-τ--ές.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
M-- x-chá-eis-ti- ----diō--k-- e-it-gés.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Vigyél napkrémet magaddal.
Πάρ---ν-η--ακό.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
P--- a-tē--a--.
P___ a_________
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
Vigyél napkrémet magaddal.
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
Vigyél napszemüveget magaddal.
Π-ρε -- γ----ά -λ-ου.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pá-e--a-gyaliá---íou.
P___ t_ g_____ ē_____
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
Vigyél napszemüveget magaddal.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
Πάρε -- --πέλ--για---ν--λι-.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P-re-to k--élo-g-a --n ḗl-o.
P___ t_ k_____ g__ t__ ḗ____
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
Θ--ε----- -άρ-υ---κα- --ικό χ-ρ-η;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
T--leis n-----o-me -a--o---ó c---tē?
T______ n_ p______ k__ o____ c______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
Θέλε-ς-ν- πάρ-υμε--α--τ-ξ--ιωτ--- ο-ηγ-;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
Th--e-s na-p--o-me-k---ta-i-iō--k- odē-ó?
T______ n_ p______ k__ t__________ o_____
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
Θέ-ει- -- ---ου-- κ-- --πρ-λ-;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
T---e----- p-r--m---a- o--r---?
T______ n_ p______ k__ o_______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
Θυ-ή--υ-τα ---τε-ό-ι-- τ- -ο---μ-σ- και---- κάλτσε-.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
Th--ḗ-ou----pant-lónia- -- --ukámisa-kai t-s -ált-e-.
T_______ t_ p__________ t_ p________ k__ t__ k_______
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
Θ--ήσο---ις ----άτ--- -ι---ώνες κ-----κά-ια.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
T-y-ḗs-u --s -r---t-s---is zṓne- -a- -aká--a.
T_______ t__ g________ t__ z____ k__ s_______
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
Θ-----υ-τι---υτ-ά-ες---- ---τ-κά---ι τα--ο---μά-ι-α---λ--ζάκ-α.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
Thymḗso---is -ytz-me-, t- n---t-k- -a- t- -o-----n--a mp--u---i-.
T_______ t__ p________ t_ n_______ k__ t_ k__________ m__________
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
Χ--ι-ζ-σ-- --π-ύ--ια--πέ-ιλ--κα- -πότ-ς.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
C--eiá--sai ----ú-si-- -é-----k-i ---t--.
C__________ p_________ p_____ k__ m______
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
Χ--ι--ε-αι--α-τ---ν---α,-σα-ο-νι -αι------ό-τ-.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
Ch---á-e--- cha-tomán-ē--,--a--ú-i k---n-----ó--ē.
C__________ c_____________ s______ k__ n__________
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
Χρε-άζε-α- χτ--α- οδο-τό--υρ--- κα--ο---τό-ρ---.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
Chr-iáz---i --té-a--od---ó-o-r-sa --i-odon-ó---ma.
C__________ c______ o____________ k__ o___________
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.