Kifejezéstár

hu Vásárolni   »   bg Покупки

51 [ötvenegy]

Vásárolni

Vásárolni

51 [петдесет и едно]

51 [petdeset i yedno]

Покупки

[Pokupki]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Könyvtárba akarok menni. Ис-ам -а-о--д- в -иб--оте-ат-. Искам да отида в библиотеката. И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Искам да отида в библиотеката. 0
I--am----o-i-----bi-l-o--kata. Iskam da otida v bibliotekata. I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-. ------------------------------ Iskam da otida v bibliotekata.
Könyvesboltba akarok menni. И-к-м -а о--да---к-иж-р---а--. Искам да отида в книжарницата. И-к-м д- о-и-а в к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Искам да отида в книжарницата. 0
Iska- da---i-a - -----arni---ta. Iskam da otida v knizharnitsata. I-k-m d- o-i-a v k-i-h-r-i-s-t-. -------------------------------- Iskam da otida v knizharnitsata.
Egy újságos bódéhoz akarok menni. И---- да о--да-до-в-с--и-арс-----ави-ио-. Искам да отида до вестникарския павилион. И-к-м д- о-и-а д- в-с-н-к-р-к-я п-в-л-о-. ----------------------------------------- Искам да отида до вестникарския павилион. 0
I-ka---a o-i------v--tnikar-k--a p-vil--n. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion. I-k-m d- o-i-a d- v-s-n-k-r-k-y- p-v-l-o-. ------------------------------------------ Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
Egy könyvet akarok kölcsönözni. Ис-а---- за--а ---- -н---. Искам да заема една книга. И-к-м д- з-е-а е-н- к-и-а- -------------------------- Искам да заема една книга. 0
I-kam-d--z---a -e-n----iga. Iskam da zaema yedna kniga. I-k-m d- z-e-a y-d-a k-i-a- --------------------------- Iskam da zaema yedna kniga.
Egy könyvet akarok vásárolni. Ис-----а--упя ---а--н-г-. Искам да купя една книга. И-к-м д- к-п- е-н- к-и-а- ------------------------- Искам да купя една книга. 0
Is--m-d---up-a y-----kn--a. Iskam da kupya yedna kniga. I-k-m d- k-p-a y-d-a k-i-a- --------------------------- Iskam da kupya yedna kniga.
Egy újságot akarok venni. Ис--- да----я----н-вестни-. Искам да купя един вестник. И-к-м д- к-п- е-и- в-с-н-к- --------------------------- Искам да купя един вестник. 0
I---- d--k-p-a-ye--n-v-s-ni-. Iskam da kupya yedin vestnik. I-k-m d- k-p-a y-d-n v-s-n-k- ----------------------------- Iskam da kupya yedin vestnik.
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek. Иск-- -а-о-ид----би--и--е-ата---а ---з--ма една --иг-. Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-, з- д- з-е-а е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. 0
I---- da ot-d--- b-bl---ekat----a--a-zaema---dna -ni-a. Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga. I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-, z- d- z-e-a y-d-a k-i-a- ------------------------------------------------------- Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak. Ис-ам да-оти-а --к--ж--н---та, -а -а к-пя-е-н-------. Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. И-к-м д- о-и-а в к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п- е-н- к-и-а- ----------------------------------------------------- Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. 0
I-kam-d----i---- ----h--nit--ta--z---a kupy- y--n- k--g-. Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga. I-k-m d- o-i-a v k-i-h-r-i-s-t-, z- d- k-p-a y-d-a k-i-a- --------------------------------------------------------- Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga.
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek. Искам-да ---да-------илио-а------а ку-- един вест-ик. Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. И-к-м д- о-и-а д- п-в-л-о-а- з- д- к-п- е-и- в-с-н-к- ----------------------------------------------------- Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. 0
I---- d--oti-- -o ---i--on-- -a d- ---y--y--i---es-nik. Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik. I-k-m d- o-i-a d- p-v-l-o-a- z- d- k-p-a y-d-n v-s-n-k- ------------------------------------------------------- Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik.
Optikushoz akarok menni. Ис-ам д---ти-- - о-т-чн---маг---н. Искам да отида в оптичния магазин. И-к-м д- о-и-а в о-т-ч-и- м-г-з-н- ---------------------------------- Искам да отида в оптичния магазин. 0
Is-am da o-i---- o--ic----a--a--zi-. Iskam da otida v optichniya magazin. I-k-m d- o-i-a v o-t-c-n-y- m-g-z-n- ------------------------------------ Iskam da otida v optichniya magazin.
Az áruházba akarok menni. Ис-а--д- от----в-супе-м--ке-а. Искам да отида в супермаркета. И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-. ------------------------------ Искам да отида в супермаркета. 0
Is-am-d--o-id--- -up--m--ke--. Iskam da otida v supermarketa. I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-. ------------------------------ Iskam da otida v supermarketa.
A pékségbe akarok menni. Искам ---от--- д- -л-бар----та. Искам да отида до хлебарницата. И-к-м д- о-и-а д- х-е-а-н-ц-т-. ------------------------------- Искам да отида до хлебарницата. 0
I-k---da---i----o k-le-ar-it----. Iskam da otida do khlebarnitsata. I-k-m d- o-i-a d- k-l-b-r-i-s-t-. --------------------------------- Iskam da otida do khlebarnitsata.
Egy szemüveget akarok venni. И--ам -- ---я --и--. Искам да купя очила. И-к-м д- к-п- о-и-а- -------------------- Искам да купя очила. 0
I-k-m--- k-p---o---la. Iskam da kupya ochila. I-k-m d- k-p-a o-h-l-. ---------------------- Iskam da kupya ochila.
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni. Иск-- -а -у-я плодове------ен-у-и. Искам да купя плодове и зеленчуци. И-к-м д- к-п- п-о-о-е и з-л-н-у-и- ---------------------------------- Искам да купя плодове и зеленчуци. 0
I-k-- -- k-pya pl--o-e --z-le-chut--. Iskam da kupya plodove i zelenchutsi. I-k-m d- k-p-a p-o-o-e i z-l-n-h-t-i- ------------------------------------- Iskam da kupya plodove i zelenchutsi.
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni. Иска- -- к-п- -л--ч-т--- х---. Искам да купя хлебчета и хляб. И-к-м д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-. ------------------------------ Искам да купя хлебчета и хляб. 0
I-k---d--k---a-k-l--c--ta i--h---b. Iskam da kupya khlebcheta i khlyab. I-k-m d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-. ----------------------------------- Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget. И-ка- д- --ида в-о-тич-ия-м-г-з-н,--а да куп------а. Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. И-к-м д- о-и-а в о-т-ч-и- м-г-з-н- з- д- к-п- о-и-а- ---------------------------------------------------- Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. 0
I-k-------t----- o-ti-h-iy- ---a--n- z- -- -u--a----i--. Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila. I-k-m d- o-i-a v o-t-c-n-y- m-g-z-n- z- d- k-p-a o-h-l-. -------------------------------------------------------- Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila.
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak. И--а- -а------ в-с-п-рм----т-,--- д-----я -ло---е-----лен--ц-. Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-, з- д- к-п- п-о-о-е и з-л-н-у-и- -------------------------------------------------------------- Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. 0
I-k-m-d- ot--a---supe--a-keta- ---da k---a-plo---e-- -el---hu-si. Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi. I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-, z- d- k-p-a p-o-o-e i z-l-n-h-t-i- ----------------------------------------------------------------- Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak. Иска- -а -т----до хлеба-ниц---- -а----к-п- х-ебч-т------я-. Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. И-к-м д- о-и-а д- х-е-а-н-ц-т-, з- д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-. ----------------------------------------------------------- Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. 0
I-k-m ---oti-- d---hleb-r----a--, -- da-kupya k-l-b--et- i k-ly-b. Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab. I-k-m d- o-i-a d- k-l-b-r-i-s-t-, z- d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-. ------------------------------------------------------------------ Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.

Kisebbségi nyelvek Európában

Európában számos különböző nyelvet beszélnek. A legtöbb ezek közül indoeurópai nyelvek. A nagy nemzeti nyelveken kívül létezik számos kisebb nyelv. Ezek a kisebbségi nyelvek. A kisebbségi nyelvek különböznek a hivatalos nyelvektől. Azonban nem dialektusok. A kisebbségi nyelvek nem is a bevándorlók által használt nyelvek. A kisebbségi nyelvek mindig etnikai vonatkozásúak. Ez azt jelenti, hogy bizonyos népcsoportok nyelvei. Európában majdnem minden országban léteznek kisebbségi nyelvek. Ez körülbelül 40 nyelvet jelent az Európai Unió országaiban. Némely kisebbségi nyelvet csak egy országban beszélnek. Ide tartozik például a szorb nyelv Németországban. A cigány nyelvet viszont számos Európai országban beszélik. A kisebbségi nyelvek különleges státusszal rendelkeznek. Azért mert őket csak egy viszonylag kis csoport beszéli. Ezek a csoportok nem engedhetik meg maguknak, hogy saját iskolákat építsenek. Saját irodalom kiadása is nagyon nehéz számukra. Emiatt sok kisebbségi nyelvet a kihalás fenyegeti. Az Európai Unió védeni kívánja a kisebbségi nyelveket. Ugyanis minden nyelv fontos része egy kultúrának. Némely nemzet csak kisebbségként létezik, nincs saját államuk. Különböző programok és kezdeményezések támogatni kívánják a nyelveiket. Így akarják a kisebb etnikai csoportok kultúráját megőrizni. Ennek ellenére hamarosan el fog tűnni néhány kisebbségi nyelv. Ide tartozik a liv, amelyet Lettország egy tartományában beszélik. Mindössze körülbelül 20 liv anyanyelvű ember él. Ezzel a liv a legkisebb nyelv Európában…