А- -ъ--------тер- -а -а-ку-- -р---е-.
Аз търся бижутер, за да купя пръстен.
А- т-р-я б-ж-т-р- з- д- к-п- п-ъ-т-н-
-------------------------------------
Аз търся бижутер, за да купя пръстен. 0 Az--y-s-- --z-----, za--a-ku--- -r-s---.Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten.A- t-r-y- b-z-u-e-, z- d- k-p-a p-y-t-n-----------------------------------------Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten.
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet.
Аз -ърс- фо--магази---за д----п---е---.
Аз търся фотомагазин, за да купя лента.
А- т-р-я ф-т-м-г-з-н- з- д- к-п- л-н-а-
---------------------------------------
Аз търся фотомагазин, за да купя лента. 0 A- ty-sya f-t-----zin,-za -- k--y- --n-a.Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta.A- t-r-y- f-t-m-g-z-n- z- d- k-p-a l-n-a------------------------------------------Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet.
А----------а---рниц-,--а -- к-пя --рт-.
Аз търся сладкарница, за да купя торта.
А- т-р-я с-а-к-р-и-а- з- д- к-п- т-р-а-
---------------------------------------
Аз търся сладкарница, за да купя торта. 0 A- t-r--a s-a-k-r---sa---a -a-----a---rta.Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta.A- t-r-y- s-a-k-r-i-s-, z- d- k-p-a t-r-a-------------------------------------------Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta.
A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik.
Fontos része a személyiségünknek.
Sok ember azonban több nyelven beszél.
Ez azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek?
A kutatók úgy gondolják: Igen!
Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is.
Ez azt jelenti, hogy másképp viselkedünk.
Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak.
Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését.
Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel.
Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték.
Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak.
Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak.
Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt.
Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük.
Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok.
A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek.
A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket.
Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük.
Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk.
Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk.
Ez teljesen automatikusan történik.
Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni.
Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos.
A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak.
Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek.
Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg.
Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…