Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   sk U lekára

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. S-m --jedna-ný-- leká-a. Som objednadný u lekára. S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. M-- t-r-ín---d--i-tej. Mám termín o desiatej. M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
Hogy hívják? Ako ---v----e? Ako sa voláte? A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. P-os-m pos--te -- ----a-ár--. Prosím posaďte sa do čakárne. P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
Az orvos nemsokára jön. Lekár -n-- prí-e. Lekár hneď príde. L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
Hol van biztosítva? V -k-- pois----------poi-te-ý? V akej poistovni ste poistený? V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Č- -r---ás-m--em-ur-b--? Čo pre Vás môžem urobiť? Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
Vannak fájdalmai? Máte-b-le-ti? Máte bolesti? M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
Hol fáj? K-- -o --lí? Kde to bolí? K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Mindig fáj a hátam. Mám stá----o-e--i---rb-a. Mám stále bolesti chrbta. M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
Gyakran fáj a fejem. Ča-t- m---m--ol-s-i -l-vy. Často mávam bolesti hlavy. Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
Néha fájni szokott a hasam. Niek-d---ám ----st- b--c-a. Niekedy mám bolesti brucha. N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. V--l-č-- -a------l---sa! Vyzlečte sa do pol pása! V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
Feküdjön kérem a heverőre. Ľ--ni-e -i --osí- na--ežadl-! Ľahnite si prosím na ležadlo! Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
A vérnyomása rendben van. Krv-- -lak-j--v -ori----. Krvný tlak je v poriadku. K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
Adok önnek egy injekciót. D-- -á--in--k-i-. Dám Vám injekciu. D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
Adok önnek tablettákat. D-m-V-m --b-etky. Dám Vám tabletky. D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. Pr-d---em-V-- --ce-t -o-leká---. Predpíšem Vám recept do lekárne. P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!