Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   sv Hos läkaren

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [femtiosju]

Hos läkaren

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar svéd Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. Jag --r -n-l-------. J__ h__ e_ l________ J-g h-r e- l-k-r-i-. -------------------- Jag har en läkartid. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. Jag har -n-l--a-------ock-- ti-. J__ h__ e_ l_______ k______ t___ J-g h-r e- l-k-r-i- k-o-k-n t-o- -------------------------------- Jag har en läkartid klockan tio. 0
Hogy hívják? Hur------amn-t? H__ v__ n______ H-r v-r n-m-e-? --------------- Hur var namnet? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. Var--å---- och--- -l-ts-i--än-r---e-. V__ s_ g__ o__ t_ p____ i v__________ V-r s- g-d o-h t- p-a-s i v-n-r-m-e-. ------------------------------------- Var så god och ta plats i väntrummet. 0
Az orvos nemsokára jön. D-kto-- komm---s----. D______ k_____ s_____ D-k-o-n k-m-e- s-a-t- --------------------- Doktorn kommer snart. 0
Hol van biztosítva? V-r--r--- för---rad? V__ ä_ n_ f_________ V-r ä- n- f-r-ä-r-d- -------------------- Var är ni försäkrad? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? Vad--an-jag-gö-a -ö---r? V__ k__ j__ g___ f__ e__ V-d k-n j-g g-r- f-r e-? ------------------------ Vad kan jag göra för er? 0
Vannak fájdalmai? H-r----smärt-r? H__ n_ s_______ H-r n- s-ä-t-r- --------------- Har ni smärtor? 0
Hol fáj? Va--g-- -e- on-? V__ g__ d__ o___ V-r g-r d-t o-t- ---------------- Var gör det ont? 0
Mindig fáj a hátam. Jag --r--l-t-d-ont----ygge-. J__ h__ a_____ o__ i r______ J-g h-r a-l-i- o-t i r-g-e-. ---------------------------- Jag har alltid ont i ryggen. 0
Gyakran fáj a fejem. Ja--ha- of---hu-udvärk. J__ h__ o___ h_________ J-g h-r o-t- h-v-d-ä-k- ----------------------- Jag har ofta huvudvärk. 0
Néha fájni szokott a hasam. J-g h-- on- - m---n--b---d. J__ h__ o__ i m____ i______ J-g h-r o-t i m-g-n i-l-n-. --------------------------- Jag har ont i magen ibland. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. T- a- er p- ---rk-op--n, t-ck! T_ a_ e_ p_ ö___________ t____ T- a- e- p- ö-e-k-o-p-n- t-c-! ------------------------------ Ta av er på överkroppen, tack! 0
Feküdjön kérem a heverőre. Va- s-ä-l o-h----- -r-p- -----en! V__ s____ o__ l___ e_ p_ b_______ V-r s-ä-l o-h l-g- e- p- b-i-s-n- --------------------------------- Var snäll och lägg er på britsen! 0
A vérnyomása rendben van. B--d-r--ket ä- no--a-t. B__________ ä_ n_______ B-o-t-y-k-t ä- n-r-a-t- ----------------------- Blodtrycket är normalt. 0
Adok önnek egy injekciót. Ja---er-er -n-sp-ut-. J__ g__ e_ e_ s______ J-g g-r e- e- s-r-t-. --------------------- Jag ger er en spruta. 0
Adok önnek tablettákat. Ja- ger--r --bl-t---. J__ g__ e_ t_________ J-g g-r e- t-b-e-t-r- --------------------- Jag ger er tabletter. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. Ja--ge- e--ett r--e-t för-a---e---. J__ g__ e_ e__ r_____ f__ a________ J-g g-r e- e-t r-c-p- f-r a-o-e-e-. ----------------------------------- Jag ger er ett recept för apoteket. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!