Van egy hobbym.
મ-ે--ક --ખ છે
મ_ એ_ શો_ છે
મ-ે એ- શ-ખ છ-
-------------
મને એક શોખ છે
0
m--ē -ka---k----hē
m___ ē__ ś____ c__
m-n- ē-a ś-k-a c-ē
------------------
manē ēka śōkha chē
Van egy hobbym.
મને એક શોખ છે
manē ēka śōkha chē
Teniszezem.
હુ- -ે--સ -મ-ં --ં.
હું ટે__ ર_ છું_
હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં-
-------------------
હું ટેનિસ રમું છું.
0
h-ṁ-ṭēni-a-ra--ṁ c--ṁ.
h__ ṭ_____ r____ c____
h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-.
----------------------
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Teniszezem.
હું ટેનિસ રમું છું.
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Hol van egy teniszpálya?
ટેન-- ક-ર---ક-યાં---?
ટે__ કો__ ક્_ છે_
ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
0
Ṭē-isa ---ṭ- -yā---hē?
Ṭ_____ k____ k___ c___
Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē-
----------------------
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Hol van egy teniszpálya?
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Van hobbyd?
શું ત--ે -ોઈ -ોખ---?
શું ત__ કો_ શો_ છે_
શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-?
--------------------
શું તમને કોઈ શોખ છે?
0
Ś---ta-a-- kō-ap---ī-----a--h-?
Ś__ t_____ k________ ś____ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-&-p-s-ī ś-k-a c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē?
Van hobbyd?
શું તમને કોઈ શોખ છે?
Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē?
Focizom.
હુ ફુટબો---મ--છ-.
હુ ફુ___ ર_ છુ_
હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-.
-----------------
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
0
H- ph--a-ō-----mu----.
H_ p________ r___ c___
H- p-u-a-ō-a r-m- c-u-
----------------------
Hu phuṭabōla ramu chu.
Focizom.
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
Hu phuṭabōla ramu chu.
Hol van egy futballpálya?
સ--- ક્ષ-ત-ર--્--- છે?
સો__ ક્___ ક્_ છે_
સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-?
----------------------
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
0
S-k-----ṣē--- --ā--c--?
S_____ k_____ k___ c___
S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē-
-----------------------
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
Hol van egy futballpálya?
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
Fáj a karom.
માર--હ-- -ુ-- --.
મા_ હા_ દુ_ છે_
મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-.
-----------------
મારો હાથ દુખે છે.
0
M--ō -ā-ha duk---chē.
M___ h____ d____ c___
M-r- h-t-a d-k-ē c-ē-
---------------------
Mārō hātha dukhē chē.
Fáj a karom.
મારો હાથ દુખે છે.
Mārō hātha dukhē chē.
A lábam és a kezem is fáj.
માર- -- --- -ાથ--ણ ---ે છ-.
મા_ પ_ અ_ હા_ પ_ દુ_ છે_
મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-.
---------------------------
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
0
Mār- -aga---ē-hāth--pa---dukh--c-ē.
M___ p___ a__ h____ p___ d____ c___
M-r- p-g- a-ē h-t-a p-ṇ- d-k-ē c-ē-
-----------------------------------
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
A lábam és a kezem is fáj.
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
Hol van egy orvos?
ડ---ટ---્-----ે
ડૉ___ ક્_ છે
ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ-
---------------
ડૉક્ટર ક્યાં છે
0
Ḍŏk-ara k--- --ē
Ḍ______ k___ c__
Ḍ-k-a-a k-ā- c-ē
----------------
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
Hol van egy orvos?
ડૉક્ટર ક્યાં છે
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
Van egy autóm.
મ-----ા----- -ોટર-ાર છ-.
મા_ પા_ એ_ મો____ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-.
------------------------
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
0
m-rī p--ē ē-a mō-----āra---ē.
m___ p___ ē__ m_________ c___
m-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-k-r- c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
Van egy autóm.
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
Egy motorbiciklim is van.
મારી-પા-- -ક -ો---ા-કલ -ણ-છે.
મા_ પા_ એ_ મો______ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
0
Mārī pāsē---a-mō-a-asā&--o-;i-ala pa-a---ē.
M___ p___ ē__ m__________________ p___ c___
M-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a p-ṇ- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē.
Egy motorbiciklim is van.
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē.
Hol van egy parkolóhely?
પ-ર-કિંગ-ક-યા- છે
પા___ ક્_ છે
પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ-
-----------------
પાર્કિંગ ક્યાં છે
0
P--k-ṅg--k------ē
P_______ k___ c__
P-r-i-g- k-ā- c-ē
-----------------
Pārkiṅga kyāṁ chē
Hol van egy parkolóhely?
પાર્કિંગ ક્યાં છે
Pārkiṅga kyāṁ chē
Van egy pulóverem.
મ-ર- પાસે--્વેટ- -ે
મા_ પા_ સ્___ છે
મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ-
-------------------
મારી પાસે સ્વેટર છે
0
m-r- ---- -v-ṭ-ra---ē
m___ p___ s______ c__
m-r- p-s- s-ē-a-a c-ē
---------------------
mārī pāsē svēṭara chē
Van egy pulóverem.
મારી પાસે સ્વેટર છે
mārī pāsē svēṭara chē
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van.
મ-ર--પાસે---ક-ટ અ-ે --ન-સ પ- -ે.
મા_ પા_ જે__ અ_ જી__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-.
--------------------------------
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
0
m-r--p--------ṭa--n---īnsa p--a c-ē.
m___ p___ j_____ a__ j____ p___ c___
m-r- p-s- j-k-ṭ- a-ē j-n-a p-ṇ- c-ē-
------------------------------------
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
Hol van a mosógép?
વોશિંગ મશી--ક્ય-ં--ે
વો__ મ__ ક્_ છે
વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ-
--------------------
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
0
Vō-iṅg- maśīn--kyāṁ-c-ē
V______ m_____ k___ c__
V-ś-ṅ-a m-ś-n- k-ā- c-ē
-----------------------
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
Hol van a mosógép?
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
Van egy tányérom.
માર--પા-ે --લે---ે
મા_ પા_ પ્__ છે
મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ-
------------------
મારી પાસે પ્લેટ છે
0
mārī--ās- p-----chē
m___ p___ p____ c__
m-r- p-s- p-ē-a c-ē
-------------------
mārī pāsē plēṭa chē
Van egy tányérom.
મારી પાસે પ્લેટ છે
mārī pāsē plēṭa chē
Van egy késem, egy villám és egy kanalam.
મારી--ાસે-છર-, ક-------- ચમચ- છે.
મા_ પા_ છ__ કાં_ અ_ ચ__ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
---------------------------------
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
0
m--- ---ē --ar-, k--ṭō--nē --macī----.
m___ p___ c_____ k____ a__ c_____ c___
m-r- p-s- c-a-ī- k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
Van egy késem, egy villám és egy kanalam.
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
Hol van só és bors?
મ---ં -ન- મ-ી ----ં---?
મી_ અ_ મ_ ક્_ છે_
મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-?
-----------------------
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
0
Mī--u- an- mar---y-- -hē?
M_____ a__ m___ k___ c___
M-ṭ-u- a-ē m-r- k-ā- c-ē-
-------------------------
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?
Hol van só és bors?
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?