én – enyém
म-- - ---ा - ---- ----रे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
m-in - mera-/ -eree - -e-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
én – enyém
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
main – mera / meree / mere
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मे-ी----ी --ी--म-- -ही--ै
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
m------e-ee--ha----- na--- m-----h-e-h-i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Nem találom a kulcsomat.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Nem találom a jegyemet.
मु----े-ा -ि-- -ह-ं------हा है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
m-j-- --r- -ik-------n--i--r--- --i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Nem találom a jegyemet.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
te – tiéd
त-- –-त-म----ा----ुम--ा-- / त----ारे
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
t-m – tu--a--- - t-m--a--e---tumhaa-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
te – tiéd
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Megtaláltad a kulcsodat?
क-या तु--हे---प-- ---ी--ि---यी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
ky----mh-n a--ne--cha-bhee -i- ga---?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Megtaláltad a kulcsodat?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Megtaláltad a jegyedet?
क--ा-तु-्--ं ---्-ारा-ट----म----य-?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
k---t--h-n -------- t---t m---g--a?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Megtaláltad a jegyedet?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
ő – övé
व- – उ-का-- उ-क- /--स-े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
va- --u-a-- - us-k-e / u---e
v__ – u____ / u_____ / u____
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क----तु-्--ं--त--है,--सकी-चाभ- कह-ँ---?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
kya-tu--en -------i--usa-ee -h-a--ee -a-a-- h--?
k__ t_____ p___ h___ u_____ c_______ k_____ h___
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-e- c-a-b-e- k-h-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Tudod, hogy hol van a kulcsa?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Tudod, hol van a jegye?
क-या त---ह-ं -ता ह-,----ा--िकट-कह-----?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
ky- tumh----ata-h-----saka-tikat -----n--a-?
k__ t_____ p___ h___ u____ t____ k_____ h___
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-a t-k-t k-h-a- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
Tudod, hol van a jegye?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
ő – övé
व--–-उ-का / ---ी -----े
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
v---- -sa-a-/--sake- / --a-e
v__ – u____ / u_____ / u____
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
ő – övé
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
A pénze elveszett.
उ-के --से --री-ह---ए -ैं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
u---- ---s- -----e ---g---h-in
u____ p____ c_____ h_ g__ h___
u-a-e p-i-e c-o-e- h- g-e h-i-
------------------------------
usake paise choree ho gae hain
A pénze elveszett.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
usake paise choree ho gae hain
És a hitelkártyája is elveszett.
औ- उसक- -्र-ड-ट -ार्--भी-चोरी -- ग-ा-है
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
a-- u-ak- -re--t k--rd---ee-c-o-ee----g-y- --i
a__ u____ k_____ k____ b___ c_____ h_ g___ h__
a-r u-a-a k-e-i- k-a-d b-e- c-o-e- h- g-y- h-i
----------------------------------------------
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
És a hitelkártyája is elveszett.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
mi – miénk
ह--- ---र- - हम-री-/-हमा-े
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
ha--- ha-aara /----a---e ---a---re
h__ – h______ / h_______ / h______
h-m – h-m-a-a / h-m-a-e- / h-m-a-e
----------------------------------
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
mi – miénk
हम – हमारा / हमारी / हमारे
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
A nagyapánk beteg.
हमा-े-द--ा --म-- ह-ं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
h-m-a-e--aa-a--e-m-ar --in
h______ d____ b______ h___
h-m-a-e d-a-a b-e-a-r h-i-
--------------------------
hamaare daada beemaar hain
A nagyapánk beteg.
हमारे दादा बीमार हैं
hamaare daada beemaar hain
A nagymamánk egészséges.
हमा----ाद--क- -े-त अ-्छी-है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
h-m--ree d-a-e--ke- -eh-- -----h-e-hai
h_______ d_____ k__ s____ a_______ h__
h-m-a-e- d-a-e- k-e s-h-t a-h-h-e- h-i
--------------------------------------
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
A nagymamánk egészséges.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
ti – tiétek
त-म----– --म--ा-- - -ु--ह--ी - तु--ह--े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
tu----- –-tumh---a - ---ha---e-/-t-m--a-e
t__ s__ – t_______ / t________ / t_______
t-m s-b – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-----------------------------------------
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ti – tiétek
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों- तुम-हा-े-प--ा-क-ाँ--ै-?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
ba-----n,--u-----e--i-a--ah-an-h---?
b________ t_______ p___ k_____ h____
b-c-c-o-, t-m-a-r- p-t- k-h-a- h-i-?
------------------------------------
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Gyerekek, hol van apukátok?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Gyerekek, hol van anyukátok?
ब--चों,--ुम--ारी-म-- क-ाँ है-?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
bach--on,-tumh--r---maan-k--aan-ha-n?
b________ t________ m___ k_____ h____
b-c-c-o-, t-m-a-r-e m-a- k-h-a- h-i-?
-------------------------------------
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
Gyerekek, hol van anyukátok?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?