Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   sl Svojilni zaimki 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
én – enyém jaz----oj jaz – moj j-z – m-j --------- jaz – moj 0
Nem találom a kulcsomat. N--n----- --oj-g- ---u-a. Ne najdem svojega ključa. N- n-j-e- s-o-e-a k-j-č-. ------------------------- Ne najdem svojega ključa. 0
Nem találom a jegyemet. Ne----dem-sv-j- vo--vni-e. Ne najdem svoje vozovnice. N- n-j-e- s-o-e v-z-v-i-e- -------------------------- Ne najdem svoje vozovnice. 0
te – tiéd ti – t-oj ti – tvoj t- – t-o- --------- ti – tvoj 0
Megtaláltad a kulcsodat? Si-na--- -v-j--lju-? Si našel svoj ključ? S- n-š-l s-o- k-j-č- -------------------- Si našel svoj ključ? 0
Megtaláltad a jegyedet? Si-n--el s-oj--v--ovn-co? Si našel svojo vozovnico? S- n-š-l s-o-o v-z-v-i-o- ------------------------- Si našel svojo vozovnico? 0
ő – övé o- - n-eg-v on – njegov o- – n-e-o- ----------- on – njegov 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? A-i -eš, kj- je----gov-----č? Ali veš, kje je njegov ključ? A-i v-š- k-e j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Ali veš, kje je njegov ključ? 0
Tudod, hol van a jegye? Al--veš, -je ---n-eg--a-v--o--ica? Ali veš, kje je njegova vozovnica? A-i v-š- k-e j- n-e-o-a v-z-v-i-a- ---------------------------------- Ali veš, kje je njegova vozovnica? 0
ő – övé ona ----en ona – njen o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
A pénze elveszett. N---ega --narja--i-v--. Njenega denarja ni več. N-e-e-a d-n-r-a n- v-č- ----------------------- Njenega denarja ni več. 0
És a hitelkártyája is elveszett. In-nj--e-kr--i-n---a---ce-t-di ---več. In njene kreditne kartice tudi ni več. I- n-e-e k-e-i-n- k-r-i-e t-d- n- v-č- -------------------------------------- In njene kreditne kartice tudi ni več. 0
mi – miénk mi-–-n-š mi – naš m- – n-š -------- mi – naš 0
A nagyapánk beteg. Naš-de--k-je-b--an. Naš dedek je bolan. N-š d-d-k j- b-l-n- ------------------- Naš dedek je bolan. 0
A nagymamánk egészséges. Na-a -a--c- j- z--av-. Naša babica je zdrava. N-š- b-b-c- j- z-r-v-. ---------------------- Naša babica je zdrava. 0
ti – tiétek v- –-v-š vi – vaš v- – v-š -------- vi – vaš 0
Gyerekek, hol van apukátok? Otro-i--k-e j---a--o-------)? Otroci, kje je vaš oči (ati)? O-r-c-, k-e j- v-š o-i (-t-)- ----------------------------- Otroci, kje je vaš oči (ati)? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? Ot--ci,--j--j--va-a--am-? Otroci, kje je vaša mami? O-r-c-, k-e j- v-š- m-m-? ------------------------- Otroci, kje je vaša mami? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!